Teolojik Sınav
Sevgi Ateşinin Ruhani Günlüğü'nün Teolojik Değerlendirmesi, Macaristan Başpiskoposu ve Estergon-Budapeşte Başpiskoposu Péter Kardinal Erdő tarafından görevlendirilmiş ve Mariolog, Estergon Ruhban Okulu Rektörü, Papalık Teoloji Fakültesi "Marianum" (Roma) ve Péter Pázmány Katolik Üniversitesi'nde (Budapeşte) öğretmen; Sevgi Ateşinin Ruhani Günlüğü'nün resmi sansürcüsü Dr. Zoltán Kovács tarafından yazılmıştır. Yeni Vatikan normlarına göre revize edilme sürecindedir. İşte güncel versiyonu İngilizce ve İspanyolca.
Günlük'te kullanılan teolojik terimlere aşina olmayanlar veya Eleştirel Basım yerine Günlük'ten yapılan çevirileri kullananlar ve dolayısıyla Dr. Kovács tarafından atıfta bulunulan bazı bölümleri kaçıranlar için bir İlahiyat Sınavı Kılavuzu.
İngilizce:
İspanyolca:
Metin:
Burada, yukarıda dili bulunmayanlar için DeepL tarafından sağlanan bu web sitesinin otomatik çeviri olanağı kullanılarak çevrilebilmesi için sağlanan bir metin sürümü bulunmaktadır. Lütfen kırık dipnot köprülerini bağışlayın. Gönüllü çalışanlarımız zaman buldukça bunları düzeltecektir.
Dr. Zoltán Kovács[1]
TEOLOJİK İNCELEME
O'NUN
SEVGİ ALEVLERİNİN RUHANİ GÜNLÜĞÜ
1. Giriş
Kutsal Kitap'ta bulunan mesajların teolojik incelemesi yapılırken Ruhsal Günlük Bayan Kindelmann'ın Ruhani Günlüğünün içeriğini, Madam Erzsébet'in mesajları hangi biçimde almış olabileceğini ve en iyi bilgilerimize dayanarak ilgili insani, ruhani, ahlaki ve psişik arka planı kısaca gözden geçireceğiz. Bundan sonra "Sevgi Alevi" ve "Kör Eden Şeytan" kavram ve olgularını inceleyeceğiz ve ardından mesajları Kutsal Makam'ın ilgili ve resmi talimatlarına göre değerlendirmeye geçeceğiz. Çalışmalarım sırasında İnanç Doktrini Cemaati'nin şu başlıklı belgesini kullandım Normæ S. Congregationis pro Doctrina Fidei de modo procedendi in iudicandis præsumptis apparitionibus ac revelationibus (25 tarihinde yayınlandıinci Şubat 1978).[2]
2. Belgenin İçeriği Nelerdir Ruhsal Günlük?
"Sevgi Alevinin Ruhani Günlüğü", Erzsébet Szántó (1912-1985) olarak doğan ve bundan böyle Madam Erzsébet olarak anılacak olan Bayan Károly Kindelmann'ın 1961 ve 14 Mart 1983 tarihleri arasında aldığı özel vahiyleri içermektedir: Madam Erzsébet, 1961 ile 14 Mart 1983 tarihleri arasında. Madam Erzsébet bu mesajları dört ciltte toplamıştır.[3] Bu mesajları çoğunlukla ya İsa Mesih'e ya da Kutsal Bakire Meryem'e atfeder, ancak koruyucu meleğinden ve diğer meleklerden de bahseder (konuşmalar, uyarılar, uyandırmalar; bkz. I/47.52; I/61; II/25.70; III/121.124.198.226), ayrıca Şeytan'la diyaloglar (bkz. II/50-51; III/209; III/228)[4]ya da ruhani mücadele (bkz. I/111.113; II/3.13.61.64.66.69.75.77; III/161) ve son olarak kendi düşüncelerinin ve iç mücadelelerinin yazılı özeti (bkz. II/52-56)
3. Mesajların Biçimi ve Şeffaflığı
Çoğu durumda Madam Erzsébet mesajları bir mektup şeklinde alıyordu. allocution (locutio cordis)[5]Mistik deneyimler, ruhani mücadeleler bağlamında, çoğunlukla dua veya tefekkür bağlamında ortaya çıkar.[6]
Meryem'in durugörü sahibine ya da bir şekilde mesajlarını yönelttiği kişilere "eşlik etmesi" çok yaygındır. Ayrıca, Madam Erzsébet'in yaşamında, mesajların alınması belirli bir yere veya zamana bağlı değildir.[7] Doğal olarak tahsisatlütuf halinde veya dua atmosferinde daha yoğundur, ancak günlük işleri sırasında veya seyahat ederken de bunları bolca almıştır (bkz. II/6.19.48.108; III/127.199). Madam Erzsébet'in ruhundaki Meryem figürü "durağan bir imge" değildir ve Kutsal Bakire onunla dinamik, ruhani, yaşam benzeri bir gerçeklik olarak, "yaşayan bir kişi" olarak konuşur[8] yüceltilmiş bir durumda.
Kaydedilen düşünceler Ruhsal Günlük çoğunlukla açık ve tutarlı, mantık zincirleri izlenebilir, yazı biçimi açık, düzenli ve her yerde okunabilir. Bu, psikopatların alışılagelmiş yazılı ifşaatlarından çok farklıdır
4. İnsani, Ahlaki ve Ruhani Nitelikleri
Madam Erzsébet'e dayanan Ruhsal Günlük
Madam Erzsébet'in 1945 Paskalya'sından sonra dul bir kadın olarak çocuklarını büyüttüğünü, dürüst ve ağır bedensel çalışmalarla ailesinin geçimini sağlayabildiğini ve çocuklarına gerçek insani ve Hıristiyan değerleri öğretebildiğini biliyoruz. Mücadelesi için inancından güç aldı.[9]
Madam Erzsébet "şimdiki zamanda yaşadı". Madam Erzébet Ruhsal Günlük ütopik düşünceler içermez ve az sayıdaki "kıyamet" tipi mesajlar veya gelecek perspektifleri bile temiz, ılımlı ve teoloji bağlamına iyi yerleştirilmiştir. Aynı şekilde, yazıların içeriği de geçmişten nostaljik bir şekilde bahsetmek, çoktan ölmüş insanları tasvir etmek ya da geçmiş yaşam durumlarına geri dönmekle karakterize edilmiyor. Kitabın yazarı Ruhsal Günlük Kendi zamanının çocuğudur, çağının ve toplumunun zihniyetini gerçekçi bir şekilde gözlemler. Buna uyum sağlayarak ruhani yaşamı ile "dünyevi yaşamı" arasında bir denge kurmaya çalışır - yani yaşamdaki durumunun görevlerini yerine getirmeye çalışır. Bu sonuncusunu layıkıyla yerine getirmek için kendi ruhani tutkularını bile ikinci plana atabilir (bkz. IV/22). Sorumluluk duygusu, iradesi ve özgürlüğü Hıristiyan ahlakı tarafından nüfuz edilmiştir.
Bu metin Madam Erzsébet'in olgun ruhani yaşamına tanıklık etmektedir. Tanrı ile ilişkisi çok canlı ve düzenlidir, ruhaniliği kesin Karmelit özelliklere sahiptir.[10] Yazım tarzının ve kelime kullanımının basitliği, teolojik ifadelerin yanlış kullanımı ve çok sayıda imla hatası, eğitim seviyesinin düşüklüğüne bağlanabilir (sadece ilkokulun ilk dört yılını almıştır)[11] . Ancak bu hatalar, Günlüğün içeriğini değerlendirirken büyük bir zorluk anlamına gelmemektedir.
Madam Erzsébet'in yaşamında ruhani rehberlerin ve itirafçıların varlığı dikkat çekicidir. Ruhani rehberleri arasında çok iyi eğitimli rahipler de bulunmaktadır.[12] Onu tanıyan düzenli günah çıkarıcıları var. İradesini tamamen onların tavsiyelerine tabi kılabiliyor ve ben de bu tavsiyelere itaat etmeye istekli olduğunu görüyorum. Bu itaatin mesajları değerlendirirken de önemi var.[13]
Onun ruhani yaşamında hem derin ruhani deneyimler hem de ruhani kuruluk (bkz. I/69), ayartmalar ve ölçülemez ruhani karanlık zamanları aracılığıyla lütuf deneyimlerinin izi sürülebilir.[14] Ancak ruhsal gelişim eğilimi bu zamanlarda bile sabit kalmaktadır[15]. Ayrıca daha karanlık, daha kritik, daha kurutucu ruhani dönemler de yaşayabilir; bu dönemlerin deneyimleri de ruhani yaşamına verimli bir şekilde dahil edilir[16] (örneğin, alçakgönüllülüğü, sabrı, Tanrı'ya güvenmeyi öğrenir ve acı çekmeyi Çarmıh'ı taşımak ve Kurtarıcı ile işbirliği yapmak olarak kabul eder.[17]). Bu fenomenlerde normallikten herhangi bir sapmaya rastlamadım. Madam Erzsébet'in ruhani yaşamı, bazı sorunlu belirtiler bulunsa da, patolojik aşırılıkla karakterize edilmemiştir (bkz. II/52-56).
Kutsal Kitap'ta çok sayıda referans bulunabilir Ruhsal Günlükneredeyse her sayfada. Yazar, ruhani yaşamının güç aldığı Tanrı Sözü üzerinde derinlemesine düşünmüştür.
Ayrıca sık sık ayin şarkılarına atıfta bulunur (bkz. I/86,87,74,7,87) ve hatta ayinin bazı unsurları mesajlarda yer alır (örneğin, "şarabın içindeki su damlası" gibi Mesih'in huzuruna karışmak ve derinleşmek için; I/26 ).
Efkaristiya'nın önemi, her gün ayine katılmak, tapınma ve Kutsal Ayin'i ziyaret etmek ruhani yaşamında merkezi bir role sahiptir (bkz. I/73).
Meryem Ana'nın ruhaniliğinin öğrenilmesi ve örnek bir şekilde yaşanması açısından Magnificat atlanamaz.[18] Madam Erzsébet'in hayatında küçüklük, yoksulluk ve alt sınıfların basit yaşam tarzı, az eğitim, dünya şeylerinden habersizlik, görevleri yerine getirmek için içsel teşvik, insan hayatına, aileye ve işe doğru değer verme şüphesiz mevcuttur[19]Tanrı'ya olan inancı ve koşulsuz güveniyle bunları örnek bir şekilde yaşadı. İnancı ona güçlü bir ahlaki kalibre kazandırdı. Yaşadığı zorlukları bile şükranla karşıladı ("eucharistic") maneviyat[20]Bu aynı zamanda dua dolu bir yaşamın ve Kilise'nin eşsiz ruhaniliğinin meyvesidir. Magnificat.[21]
Madam Erzsébet'in karakteristik özelliği, piskoposuna, ruhani rehberlerine ve günah çıkaranlara olan itaatinde açıkça görülen tüm davranışlarında Kilise'ye olan sevgisidir[22]Kendisinin de itiraf ettiği gibi "oldukça dik başlı" (bkz. I/26) olan ve buna karşı mücadele etmeye çalışan karakterine rağmen. Madam Erzsébet'in mesajlarına göre Ruhsal Günlük - İsa ve Meryem tarafından Kilise'nin papazları aracılığıyla mesajları iletmesi istenir. Onlara gitmeli, onlarla birleşmeli, onlarla işbirliği yapmalı ve keyfi hareket edemez.[23] (bkz. I/47-48). Bu yeni maneviyatın dinamizmi de Kilise çerçevesinde, daha doğrusu ulusal mabetlerde gerçekleşmelidir (bkz. I/49). Madam Erzsébet'in manevi sorumluluk duygusu ve cemaati için ettiği dualar dikkat çekicidir[24] (bkz. I-103, III/236). Ayrıca ölmüş rahipler için de dua etmelidir (çapraz başvuru I/114). Rahiplerin ruhları ve meslekler için dua etme ihtiyacı Kilise merkezli davranışının ayrılmaz bir parçası olarak değerlendirilmelidir (bkz. I/104, III/159).
Mesajları iletirken, mesajların içeriğinin neredeyse "dogmatik", değiştirilemez ve her ne pahasına olursa olsun başarmak zorunda oldukları ve tek gerçek yorumcunun doğrudan alıcı olabileceği "sahte peygamberlerin" obsesif-kompulsif tonuyla karşılaşmadım. Buna karşılık Madam Erzsébet'in davranışları oldukça içe kapanıktır, mesajlar nedeniyle dikkat çekmek istemez. Kendi değersizliğini, mesajların kendi mükemmelliğine değil Tanrı'nın lütfuna atfedilebileceği gerçeğiyle ve alçakgönüllülükle ele alır. Çoğu zaman, kendi düşüncelerini doğaüstü bir şekilde aldığı mesajlarla karıştırıp karıştırmadığına dair bir tür "sağlıklı" şüphe görürüz (çapraz başvuru II/119; III/124-125.127.183.193.213). Bu tutum olumlu olarak değerlendirilebilir.
5. Madam Erzsébet'in Fiziksel ve Ruhsal Durumu
Madam Erzsébet, ailesinin geçimini sağlamak için yapmak zorunda olduğu ağır ve fiziksel işlerin bir sonucu olarak disiplinli bir yaşam sürmüştür. Hayatının son yıllarında açıkça hasta olmasına rağmen (bkz. III/223), birçok kez günlerce tuttuğu sıkı oruçtan bahseder (bkz. I/77.81; II/55.116; III/146.170.193.239; IV/7).
Günlüğe dayanarak, mesajları aldığı ve yazdığı sırada Madam Erzsébet'in ruhsal durumunu etkileyebilecek herhangi bir kalıcı ilaç etkisi veya belgeye dayalı psikolojik hastalık hakkında hiçbir bilgimiz yok. Günlük'te Ruhsal Günlük Madam Erzsébet, itirafçısının isteği üzerine üç kez bir nöropat arayışına girdiğinden bahseder. İlki (Horánszky MD) Madam Erzsébet'i ilgiyle dinlemiş (bkz. II/102-103) ve hastası hakkında olumlu bir tutum sergilemiştir. Teşhisini bilmiyoruz, çünkü doktor - Günlüğe göre - Madam Erzsébet'in itirafçısını yazılı olarak bilgilendirmiştir (bkz. II/103). Madam Erzsébet'e göre ikinci uzman (Szirtes MD) hastayı şüphelerle ve materyalist bir tutumla karşıladı. Terapi olarak birkaç günlüğüne bazı yatıştırıcı haplar almıştır.[25] Tedavi birkaç gün sonra doktorun tavsiyesi üzerine bırakıldı, çünkü yan etki olarak mide bulantısı ortaya çıktı. Madam Erzsébet bir kez daha doktor Szirtes'i aradı, doktor ona kendi kendine telkini bırakmasını söyledi (bkz. II/104). III/221-223'te Madam Erzsébet'in sinir sisteminin çevresindeki olaylara çok nazikçe tepki verdiğine ve diğer insanların acılarını üstlendiğine işaret eden üçüncü bir doktora gittiğinden bahseder. Ancak herhangi bir nörolojik değişiklik bulamamıştır.[26] Bunların dışında başka bir teşhis veya tedavi hakkında bilgimiz yok.
Onun güvenilirliğini şüpheye düşürecek herhangi bir zihinsel anomali yaşamadım. Meryem Ana'nın şekli ve özellikleri Madama Erzsébet'in ruhunda bozulmamış olarak görünür ve antik desen annelik (ki bu Meryem'in anne olarak karakterinin görselleştirilmesinde çok önemlidir)[27] herhangi bir zarar vermeden mevcuttur. Madam Erzsébet'in yazılarında ne "tehditkâr bir Meryem" ne de katı, yargılayıcı bir Tanrı'ya karşı annelik yumuşaklığını kullanan bir Meryem'le karşılaşırız. Meryem'in "Oğlunun cezalandırıcı elini esirgiyor" (I/92) gibi göründüğü bu tür unsurlar bulsak bile, bunlar - bağlama dayanarak - Madam Erzsébet döneminin popüler dindarlığında, dualarda ve basit insanların uygulamalarında mevcut olan, ancak teolojik olarak ciddi bir hata teşkil etmeyen unsurlara atıfta bulunur.[28] Meryem figürü dengeli ve Kilise'nin Meryem'e olan bağlılığındaki özelliklerle uyum içinde görünür. Madam Erzsébet herhangi bir garip unsur eklememiştir.[29]
6. Mesajların Teolojik Değerlendirmesi
6.1 Elimizde Yeterli Bilgi Var mı?
Buraya kadar anlatılan ve mistik fenomenin bağlamı olarak değerlendirilebilecek faktörler, mesajları değerlendirmek için yeterli zemini sağlamaktadır. Mesajların kendileri de çoğunlukla anlaşılabilir bir şekilde ya da bağlam içinde anlamlarının açıklığı belirginleşecek şekilde hazırlanmıştır.
Çok sayıda yazılı tanıklık ve halen hayatta olan ya da vefat etmiş çok sayıda tanık, mesajların sosyal, tarihi ve kişisel arka planının Ruhsal Günlük gerçeklikle uyum içindedir.[30] Bu mesajlar etrafında şekillenen ve dünya çapında yayılan hareketin üyeleri de benzer ruhani deneyimlerden bahsediyor.[31]
6.2 Sevgi Ateşi Kavramı
"Sevgi Alevi" kavramı Vahiy'de geçmez, ancak içeriği ve doğası Kutsal Yazılar'ın Tanrı'nın varlığına, sevgisine ve O'nunla karşılaşan insanların yüreklerinin "alev alev yanmasına" atıfta bulunan bir dizi pasajından çıkarılabilir. Sadece birkaç örnek: Musa ve yanıyor çalı (Çık 3,1-7); "Ben sana bir şey getirmeye geldim. Yangın yeryüzüne, ve nasıl diliyorum alev alev yanıyordu Şimdiden!" (Lk, 12,49); "'Yüreklerimiz içimizde yanmadı mı?" (Lk, 24,32); "O sizi Kutsal Ruh'la vaftiz edecek ve Yangın" (Mt 3,11); Çünkü Tanrımız bir tüketmek Yangın (Heb12,29); (insanoğlu gibi biri) ...gözleri yanan bir alev gibi (Vahiy 1,13-14 krş. 19,12).
Mesajları Ruhsal Günlük Meryem'in Lekesiz Kalbine duyulan saygıyı hafife almak [32]Çünkü Sevgi Ateşi Meryem'in kalbinden kaynaklanır. Kutsal Bakire'nin Kalbine hürmet, evrensel Marian bağlılığında önemli bir yere sahiptir.[33] Bu tür bir bağlılık İsa'nın Kalbine duyulan saygıdan ayrı tutulamaz.[34]Aksine, son zamanlarda ikincisinin unsurlarından çok şey alıyor.[35]
Otomatik Tanımlama genellikle belirli mesajların ve görüntülerin bir parçasıdır (örneğin, Lourdes'teki görüntülerinde, Kutsal Bakire kendisini Immaculate Conception). Bu Ruhsal Günlük Meryem'in kendisini "şafağın güzel ışını" olarak adlandırdığı (II/100) bu türden yalnızca bir otomatik tanımlama içerir.[36] Mesajlara göre Meryem, kendi yüreği bağlamında Sevgi Alevi hakkında konuşmaktadır. Söylediği gibi, Kalbinin Sevgi Alevi "İsa Mesih'in kendisidir"[37]Bunun doğası - gördüğüm kadarıyla - en iyi Lajos Antalóczi tarafından açıklanmıştır. İnayetten bahsediyoruz, diyor.[38] Sevgi Alevi Madam Erzsébet tarafından Tanrı'nın bir lütfu olarak tanıtılır. Sevgi Alevi'nin dökülmesi sayesinde Şeytan'ın tekrarlanan saldırıları başarısız olur. Bu nedenle, Sevgi Alevi, kötü ruhun gücünü kıran ve böylece inananların ruhsal gelişimine yardımcı olan ve onları kurtuluş yolunda (özellikle ölüm saatlerinde) güçlendiren ve ölümden sonra arınma sürecine yardımcı olan Tanrı'nın lütuflarından biridir.[39] Kutsal Ruh aracılığıyla Kutsal Bakire'nin kalbinde Tanrı ve insan sevgisinin ateşinin yandığı kavramı yeni bir ruhani deneyim değildir ve Ruhsal Günlük bu konuda yazan ilk kişi değil.[40] Günlük'te gerçekten yeni olan şey, Sevgi Alevi'nin dökülmesinin ve yoğunluğunun ve buna bağlı olan teklif duasının bir açıklamasıdır (bkz. IV/36).
Buna göre Ruhani Günlük, Sevgi Alevi'nin "lütfu" (bu ifadeyi daha sonra tartışacağız) dua nöbetleri sırasında dünyevi yaşamdan ayrılmaya hazırlananlara da dökülür[41] Ölmekte olanlara lütuf dökülür, Şeytan kör edilir - yani gücünü kaybeder ve böylece ruhları Rab'bin lütfundan başlayarak kefaret yoluyla lanetlenmekten kurtulur (I/110). Sevgi Ateşi'nin dökülmesinin Araf'ta acı çeken Kilise ruhları için de büyük bir yardım olduğu dikkat çekicidir (bkz. I/34,115; II/15-16).
Günlük'te başka yerlerde de Sevgi Ateşi'nin Mesih'in Yaralarından (bkz. I/39) döküldüğünü, bunun da şeytanı "kör ettiğini" (bu konudan daha sonra ayrıntılı olarak bahsedeceğiz) ve böylece birçok ruhun lanetlenmekten kurtulduğunu okuyabiliriz.[42] Meryem de bu süreçte ruhlar için savaşır.[43] Şeytan'ı "kör etmek" ruhların özgürleşmesiyle de sonuçlanır. Sevgi Alevini kabul etmek - bir lütuf olarak - aynı zamanda bir görevdir: kişi onu kalpten kalbe aktarmalıdır (bkz. I/39; III/140). Ayrıca yurt dışına çıkarılması da gerekmektedir (bkz. I-104). "Aktarmak"[44] Sevgi Ateşi bir misyonerlik görevidir, çünkü kurtuluş işinin yayılmasına gerçek bir katılımdır (çapraz başvuru I/63). Bunun için çoğu kez aşağılanmanın meyvesi olan alçakgönüllülük gereklidir (bkz. I/112). İlerlemesi "ilan edilmemelidir", kişi bunu sessizce ve alçakgönüllülükle yapmalıdır (bkz. I/116-II/1) ve bunu herkes yapabilir. (bkz. II/1).
Kutsal Bakire'ye atfedilen ve ancak belli bir güçlükle anlaşılabilen bir ifade şöyledir: "Söz bedenlendiğinden beri, benim tarafımdan, size Kalbimin Sevgi Alevini gönderirken size gelecek olan böylesine büyük ölçekli bir hareket olmadı" (bkz. I/84).[45]
Bir başka mesaja göre, Sevgi Ateşi'nin tüm dünyaya patlayıcı bir şekilde dökülmesi Meryem'in "en büyük mucizesi "dir (II/18), çünkü nefreti yok edecek ve "ateşi ateşle" söndürecektir[46] (III/203). Nefretin ateşi, sevginin daha da güçlü alevi tarafından yok edilecektir.
Sevgi Ateşi'nin yayılması - Günlük'ün dediği gibi - insanlara Meryem'e daha derin bir bağlılık duymaları için ilham verecektir ve bu nedenle Kutsal Bakire "kendisi" Madam Erzsébet aracılığıyla Kilise'nin yetkili liderlerinden Sevgi Ateşi'nin dökülmesine engel olmamalarını ister (bkz. II/109).
Sevgi Ateşi sınır tanımaz: her ülkeye ve ulusa, hatta vaftiz edilmemiş olanlara bile yayılır.[47] Bu, acı çeken Kilise üyeleri ve Kilise militanları için bir lütuf yardımıdır (bkz. II/120).
Meryem'in Sevgi Alevini "Kalbinde tutamadığını" ve onu kabul edecek ve aktaracak pek çok insanın üzerine dökülmesini çok arzuladığını söyleyen güçlü ama anlaşılır bir ifadedir[48] (bkz. III/129).
Mesaja göre Sevgi Ateşi yeryüzünde fedakâr ve duacı ruhlar tarafından yayılacaktır (bkz. III/204). Sevgi Alevi'nin yayılmasıyla sunulan lütfu gerçekten kabul edenler için, ölüm saatlerinde Şeytan "kör edilecek", ölmekte olan lütufla dolacak ve Sevgi Alevi tövbeyi teşvik ederek ruhların kurtuluş bulmasına yardımcı olacaktır (bkz. III/216).
Kutsal Kitap'ın mesajlarında yer alan Sevgi Alevi ifadesi Ruhsal Günlük Meryem'in Kalbine hürmetle başlayan ruhaniliğin ana kriterlerine karşılık gelir: evrensel Marian bağlılığının ruhani derinliklerini keşfeder ve aynı zamanda bizi Mesih'in ve Annesinin benzerliğine dönüştürür. Sevgi Alevi, kendisiyle temas kuranları ruhani ve ahlaki yaşamlarını düzene koymaya ve Marian ruhaniliğini öğrenmeye çağırır; ve her şeyden önce onları Tanrı'ya yaklaştırır ve Hıristiyan ruhaniliğinde mükemmelliğe ulaştırır.[49]
6.3 "Kör Eden" Şeytan
Burada garip bir ifade buluyoruz Ruhsal GünlükBu, Şeytan'ın "kör edilmesinden" bahseden birçok mesajda yer almaktadır (bkz. I/39.59.63.83.109.110; II/33.36.90.102; III/125.126.130.140.152.198.234.236). Bu, Sevgi Alevinin dökülmesinin en belirgin "sonuçlarından" biridir. Ton çok sembolik (daha fazla ayrıntı için bakınız: 6.5) ve antropomorfiktir, ancak içerik bağlam içinde netleşir. Şeytan (geçici olarak) gücünü, ruhları lanetlenmeye götürme gücünü kaybeder ve ruhlardaki ayartmalar azalır ya da sona erer. Burada şeytan çıkarmadan değil, ruhu Kötü Olan'ın ayartmalarına karşı özgür kılan bir lütuftan söz ediyoruz. Kutsal Kitap'tan bir örnek olarak Vahiy kitabındaki Güneş'e bürünmüş kadının Tanrı'nın müdahalesiyle oğluyla birlikte "ejderhadan" (bkz. Vahiy 12,5-6) kurtulduğu sahneye bakalım. Bu şekilde lütuf kötülüğe karşı koruma sağlar ve onu ayartılan insana karşı güçsüz kılar.[50]
İncil'de anlatılan İsa'nın şeytan çıkarma ayinleri, Şeytan'ın Tanrı'nın lütuflarının dökülmesinden "acı çektiğini", gücünü ve "yeteneklerini" kaybettiğini doğrular. Ama aynı zamanda Ruhsal Günlük Bu sadece tek bir yeni şey (Sevgi Alevi duası) sayesinde değil, tüm Hıristiyan yaşamı sayesinde gerçekleşir. Bu yeni bir gerçeklik değildir, çünkü Diary'nin kendisi örneğin "kutsal komünyona katılmanın Şeytan'ın kör edilmesini en büyük ölçekte arttırdığını" söyler (II/33). Bu da Kutsal Ayin'in lütuf kazanmanın ana kaynağı olduğu fikrini doğrulamaktadır. Bu nedenle, "Şeytan'ı kör etmek" lütfun Şeytan üzerindeki etkisinin güzel bir tanımını verir. Ayin Ruhsal Günlük Sevgi Alevi aracılığıyla Şeytan'ın "kör edilmesini" yeni bir lütuf armağanı, "yeni bir araç" olarak adlandırır (I/37). Buna acıların kurban olarak kabul edilmesi ve ayrıca "lütuf halinde Tanrı'nın yüceliği için sunulan iş" de yardımcı olur (bkz. II/36). Şurası dikkat çekicidir ki Ruhsal Günlük Hem dua etmenin hem de çalışmanın önemini vurgular, yani tek taraflı bir ruhani yaklaşım değildir. "Gün boyunca işinizi Tanrı'nın yüceliğine sunun. Lütuf halindeki bu sunu Şeytan'ın körlüğünü yoğunlaştırır" (II/36).
Mesajların bir başka ve dengeli özelliği de kötülüğün gücüne aşırı vurgu yapmamalarıdır. Bununla birlikte, bazı güçlü ifadeler Şeytan'ın ruhlardaki egemenliği hakkında bir sonuca varılmasına izin verebilir, ancak bağlam, korku yaratmaktan bahsetmediğimizi açıkça ortaya koymaktadır. Günlük kötülüğün gücünü abartmaz ve daha da önemlisi kötülüğün her zaman Tanrı'nın kontrolü altında olduğunu dışlamaz: "Kötülükten korkmayın, onu ayaklarımın altına aldım" (I/72), Şeytan'ın işi sadece Tanrı izin verdiği sürece sürer (I/90); Tanrı kötülüğün işine sadece insanları denemek için izin verir (krş. III/230); ruhlar günahtan kurtulur (krş. I/63).
6.4. Mesajların Sadıklığı
Günlük'te bulunan mesajların çoğu, bazılarının açıklanmaya ihtiyacı olsa da, teolojik hatalardan arınmış olarak kabul edilebilir. (Sorunlu sorular için bkz. 6.6). Bu bölümde Sevgi Alevi'nin "doğasına", İncil'deki referanslarına ve Şeytan'ın kör edilmesine değinmeyeceğim.
6.4.1 Mesajların Mesih merkezli olması
Mesajların incelenmesi Ruhsal Günlük Mesih merkezli olduklarını söyleyebiliriz.[51] Kutsal Kitap Meryem'in kişiliğini ya da kurtuluş işindeki rolünü asla Mesih'in kişiliğinden ve rolünden üstün tutmaz. Hiçbir şekilde onları aynı seviyeye koymaz. Bazen duygusal olarak aşırıya kaçan ifadeler buna karşı çıkıyor gibi görünse de, tüm bağlamı göz önünde bulundurduğumuzda, bu hataların temelde biçimsel hatalar olduğunu ve İnancın içeriğini etkilemediğini kesin olarak söyleyebiliriz.
6.4.2 Pnömatolojik Boyut
Kutsal Ruh'un işine teolojik olarak doğru ifadelerle yapılan birçok atıf dikkat çekicidir. Mesih'in dirilişinden elli gün sonra Kutsal Ruh dua eden öğrenci topluluğunun üzerine döküldüğünde Meryem'in duasının da bir rolü vardı (çapraz başvuru Elçilerin İşleri 1,14; 2,1-13). Kutsal Bakire'nin şefaati aracılığıyla Tanrı'nın lütfu hala dökülmektedir (bkz. II/93). Sevgi Ateşi'nin yayılması Tanrı'ya olan inancı ve güveni canlandırır, bu da - Günlük'ün söylediği gibi - Söz'ün beden almasından bu yana görülmemiş bir yenilenmeyle sonuçlanacaktır (bkz. II/93-94).[52] Gerçekten de, bir başka bildiriye göre, "Sevgi Alevinin dökülmesinin çoktan başladığı" (II/100) ve bunun yayılmasının - mesajlarda söylendiği gibi - Baba'nın kendisi tarafından üstlenildiği söylenir (bkz. II/101). Bu konuda Kutsal Ruh kilit bir rol oynamaktadır.
6.4.3. Kilisebilimsel Boyut
İçinde Ruhsal Günlük Muzaffer, acı çeken ve militan Kilise hakkında çok şey okuyabiliriz (bkz. 6.4.4.) Bu yönler birbirlerine ışık tutar ve güçlü bir şekilde iç içe geçmişlerdir. Sevgi Ateşi, yaşayan ve arınan üyelerinin kurtuluşa ulaşmalarına yardımcı olmak için Kilise'nin içinde ve üyeleri aracılığıyla yayılır. Lütfun dökülmesi Kilise'nin Başı'ndan gelir.[53]
Sevgi Ateşi'nin dökülmesi aynı zamanda Tanrı'nın lütfu ve Meryem ile gönüllü olarak işbirliği yapan Hıristiyanların çalışmalarının meyvesidir. Hiçbir koşul altında Hiyerarşi'nin onayından yoksun kalmayacak ya da Magisterium'un direktifleriyle çelişmeyecek ruhani bir hareket oluşturulmuştur. Bu niyet Günlük'te birçok yerde bulunabilir (bkz. II/37.42.93.105.115; III/130.131; IV/29.32).
Kutsal Bakire'nin buyruğuna göre, Sevgi Ateşi İsa'nın Tapınakta Sunuluşu bayramında kutlanacaktır.[54] Bu lumen Christi Tanrı'nın halkına yeni bir ışık tutan (Mesih'in ışığı), bayramın içeriği ile Sevgi Alevi kavramı arasında ortak bir özellik olabilir.[55]
Sonuç olarak şunu söyleyebiliriz ki, Marian karakteri Ruhsal Günlük sadece İsa merkezliama aynı zamanda Kilise'ye sadık. Bu bağlamda, Meryem'e doğru hürmeti bu terimlerle tanımlayan İkinci Vatikan Konsili'nin direktiflerini tamamen yerine getirmektedir.[56]
6.4.4. Eskatolojik Boyut
Araf'taki ruhlardan bahsedilmesi dışında, vizyonlarda aşırı eskatolojik ve apokaliptik referanslar yoktur. Koşullu karakter(vahiy koşullandırması) mesajların hissedilebilirliği[57]Sevgi Alevi'ni alan kişinin özel bir lütuf elde edeceği ve bu lütfu kullanırsa lanetlenmekten kurtulmasının daha kolay olacağı olasılığını da içerir (bkz. I/84). Fatima'nın sırlarına benzer şekilde, lanetlenme ve yıkımın varlığı geri dönülmez değildir: kurtuluşumuz için bilinçli bir seçim yaparsak bir çıkış yolu vardır. [58] Sevgi Ateşini kabul etmek ve aktarmak buna yardımcı olur. Diğer iyi bilinen vizyonlarla (çoğunlukla Fatima ile) ortak bir özellik, Meryem'in endişesini ifade etmesidir[59] günahın insanı sürükleyebileceği öngörülen bazı felaketler hakkında (bkz. II/93). (daha fazlası için bakınız: 6.4.11).[60]
Madam Erzsébet ruhları kurtarma işinin cennette bile devam edeceğine dair bir söz alır, böylece ölümünden sonra da yüceltilmiş bir ruh olarak ruhların kurtuluşu için şefaat etmeye devam edebilir (bkz. III/227)[61]. Kutsalların cennetteki durumlarıyla ilgili bu düşünceler garip olmaktan çok uzaktır.[62]
Kefaret lütfu, acı çeken ruhlar için dua ederek ve diğer çileci uygulamalarla Kilise'nin militan üyelerini kurtuluşa götürür ve her zaman tüm Kilise'ye yarar sağlar.[63]
6.4.5 Doktrinsel Boyut
Mesajlarda somut ifadeler bulamasak bile, bağlamdan vaftizin en önemli özelliklerinden birinin "Mesih'te giyinmek" olduğu anlaşılmaktadır (bkz. Gal 3,27). Sonuç olarak, haçı taşımaya da katılırız ve böylece çektiğimiz acılar kurtuluş işinin yayılmasında aktif bir işbirliğine dönüşür[64] (bkz. Rom 8-17-18).
Kanla, arzuyla ya da suyla vaftizden de (bkz. I/88) doğru bir şekilde bahsedilmektedir.[65]
Daha önce de belirtildiği gibi Kutsal Ayin, Efkaristiya'ya tapınma ya da ziyaretler, hem Madam Erzsébet'in yaşamında hem de mesajlarda çok önemli bir role sahiptir (bkz. I/73). Efkaristiya boyutu bütünsel ve gerçek bir Efkaristiya ruhaniliğine yol açar (bkz. Jn 6,53.56).
Mesih'in Kanı insanlığı tüm günahlardan arındırır.[66]ve onun işaretini taşıyanlardan kötülüğü uzak tutar. En Kutsal Kan hakkındaki mesajlar da teolojik açıdan doğrudur (bkz. örneğin III/139). Buna, mesajlardan birinin bir uygulama içerdiği Kutsal Yaralara saygı da eklenir (bkz. I/32): İsa'nın Kutsal Yaralarını düşünerek beş kez haç işareti yapmak.
6.4.6 Lütuf Boyutu
Tıpkı genel olarak doğaüstü mesajlar ve vizyonlar gibi tahsisatMadam Erzsébet'in eserleri - terimlerin klasik anlayışına göre - şu kategoriye girmektedir gratia gratis dataÇünkü bunlar ilahi armağanlardır ve amaçları Kilise topluluğunu inşa etmek ve insanların kurtuluşuna yardımcı olmaktır.[67] Mesajların büyük çoğunluğu Tanrı'nın lütfuna yapılan atıflarla doludur. Sevgi Ateşi'nin kendisi de - daha önce gördüğümüz gibi - bir Lütufve şeytanı güçsüz kılmak da lütfun bir sonucudur. Sevgi Ateşi'ni iletmek de lütuf yayar (meyveleri hakkında bkz. 6.9), ancak kabul edilmesi bile lütuf durumunu ve dua dolu bir atmosferi gerektirir. Mesajlarla bağlantılı tüm uygulamalar lütuf kaynağıdır ve bunların arasında en önemlisi kutsal ayindir (bkz. I/73; II/33).
"Lütfun gücü" ve "lütfun etkisi" (I/84) ile "(Kutsal Bakire) lütfuna güvenerek tüm gücünü ruhuma akıttı" ve "Sevgi Alevimin lütfu" (III/240) ifadelerinin hepsi lütfun meyveleriyle ilgilidir.[68]
6.4.7 Melek ve Şeytani Boyut
Koruyucu meleği mesajlarda Madam Erzsébet ile çok sık konuşur (bkz. I/47.52.61; II/52.70; II/121.124.198.202.226) ve buradan koruyucu meleğin rolü hakkında dengeli bir resim elde ederiz. Bu pasajlar meleklerle ilgili birkaç pasajla daha tamamlanır (bkz. I/36; II/76; IV/27).
Mesajlarda gösterilen şeytanın ayartmaları çok gerçekçidir. Madam Erzsébet sadece Şeytan'ın iç karartıcı varlığını, alaycı sözlerini ve ayartmalarını değil, aynı zamanda aşağılanmış ("kör edilmiş") Şeytan'ın çaresiz kıvranışını da hisseder (bkz. III-161).
Şeytan'ın körlüğü hakkında 6.3'te söylenenleri tekrarlamak istemiyorum, ancak Madam Erzsébet'in Günlüğü'ndeki şeytan figürünün abartılı değil dengeli olduğunu ve şeytan figürüne ne gereksiz antropomorfik özellikler verdiğini ne de ruhlar üzerindeki gücünü aşırı abarttığını söylemek zorundayım - kullanılan ifadeler nedeniyle şeytanın insanların zayıflığı üzerindeki gücünün orantısız bir şekilde ön plana çıktığı bazı yerler hariç. Ancak Kurtarıcı'nın mutlak gücü, Şeytan'ın sınırlı gücü tarafından asla aşındırılmaz. Madam Erzsébet'le ilgili olarak ayartmalar, ruhani saldırılar, ayartmaya benzer endişelerin büyütülmesi hakkında çok şey okuyabiliriz. Ruhsal Günlük [69]Ancak profesyonel literatürde şeytani olanın etkisi olarak tanımlanan ele geçirme, rahatsızlık, halüsinasyon, hezeyan gibi belirtilere rastlamıyoruz.[70]
6.4.8. Pastoral Teolojik Boyut
Günlük'te sık sık karşımıza çıkan ifadeler olarak mabetlere, cemaat dua gruplarına, kefaret yaşamının günlük rutinine ve ailelerin önemine bakalım.
Kutsal Bakire'ye başvurulacak: "Ülkenin en popüler sekiz mabedinde ve ülkenin kalbinde, benim adıma adanmış dört kilisede, dua toplantılarına, Sevgi Alevimin aktarılmasına başlayacaklar" (I/49). Başka bir yerde şöyle der: "Sadece tüm gücünüzle katılın ve ruhlarınızı kutsal Alevi almak için hazırlayın. Tapınak yerleri hacı ruhlar için uygun olacaktır. (I/58).
Cemaate ait ruhlara (Madam Erzsébet birçok kez "cemaat" kelimesini kullanır) karşı duyulan sorumluluk ve onlar için edilen dualar mesajların önemli bir parçasıdır.[71]
İsa'ya atfedilen mesajlar arasında Madam Erzsébet'in ruhani yaşamının çileci disiplinini oluşturmayı amaçlayan günlük rutinini bulabiliriz (I/33-34): Ruhaniliğin takipçileri genellikle bu ritmi kısmen ya da tamamen benimserler.
Annelerin ve ailelerin mesleğinin vurgulanması da çok önemlidir. İsa bir mesajında annelerin mesleğinin önemini vurgular: anneler yaşamı aktararak ve çocuklarının dini terbiyesiyle ilgilenerek Tanrı'nın Krallığını zenginleştirmeye çağrılırlar (bkz. III/140). Başka bir yerde İsa ebeveynlere özel bir kutsama verdiğini ve her bir doğumla aileye çok özel bir lütuf döküldüğünü söyler[72] (bkz. III/155).
6.4.9. Mesajlar ve Dört Marian Dogması
Bu mesajların şu şekilde olduğunu tespit edebiliriz Ruhsal Günlük Marian dogmalarında belirtilen Kilise öğretileriyle tam bir uyum içindedir. Hakkında İlahi Annelik (özellikle Meryem'in "çocuklarına, Kilise'nin üyelerine karşı yaşadığı annelik hakkında; bkz. II/50) çok sık okuruz (bkz. I/18,25,36; II/54). Meryem Ana dogması dai̇mi̇ bekaret bununla yakın bir bağlantı içindedir, ilahi anneliğe ışık tutmakta ve onu anlamamızı derinleştirmektedir. Meryem'in bakireliğiyle ilgili olarak sadece unvanların ("Kutsal Bakire" vs.; bkz. II/40,47,60) kullanımını bulabiliriz. Bu tertemi̇z gebe kalma (yani tüm günahlardan arınmış, tamamen kutsal ve "lütuf dolu") daha fazla ön plana çıkar, çünkü Tertemiz Meryem'in Kalbi Sevgi Alevinin temelidir. Meryem'in Varsayım (bedensel-ruhsal varsayımdan söz etmese de) açıktır, çünkü bu Meryem'in tüm duaları için bir ön koşuldur. gerçek şefaat ya da aracılık lütuflarıŞeytan'a karşı mücadele de dahil olmak üzere. Ruhların kurtuluşu için çalışan Meryem'in Azizler Cemaati'nde özel bir "yeri" vardır.[73]
Kilise'nin Meryem hakkındaki öğretisine ters düşecek hiçbir unsur Kutsal Kitap'ta bulunmaz. Ruhani Günlük.
6.4.10. Mediatio ve Şefaat Sorunu
Meryem'de Mesih'inkine tabi olan bir lütuf aracılığını deneyimleriz (bkz. RM 40).[74] Bu sadece Kutsal Bakire'ye özgü bir durum değildir. Her Hıristiyan'ın rol oynadığı kurtuluş işinin yayılmasıyla ilgili birkaç güçlü ama - doğru bağlamda - gerçek ifade vardır[75] (bkz. 6.4.5).
Kutsal Kitap'ta Meryem'in lütuf aracılığına atıfta bulunan en iyi bilinen örnek ZiyaretLuka İncili'nde kaydedilmiştir (bkz. Lk 1, 39-45), burada da bir tür Lütuf. Tanrı'nın Annesi Kurtarıcıyı rahminde taşır ve "lütuf dolu" selamlama sözleriyle "çocuk rahminde sıçradı ve Elizabet Kutsal Ruh'la doldu" (Lk 1,41). Vaftizci Yahya ve annesiyle paylaşılan, Beden Almış Söz taşıyan Meryem'in aktif katılımıyla aracılık edilen lütuftan bahsediyoruz. Burada sadece lütufların aracılığını değil, aynı zamanda etki Bu da meyveleriyle kendini gösterir (burada sevinçle; krş. Lk 1,41 ve 44, ayrıca: Gal 5,22). Cennetteki yüceltilmiş durumunda Meryem, Mesih'inkine tabi olarak bu lütuf aracılığını sürdürür.
Sonuç olarak, şefaat ve arabuluculuk konusunda Madam Erzsébet'in - kendi düzeyinde - Meryem'in bir "meslektaşı" olduğu ve Sevgi Alevi'nin tüm takipçilerinin, herkesin kendi düzeyinde bir misyon edindiği sonucuna varabiliriz.[76]
6.4.11. Meryem ve merhamet[77]
Meryem'in, Madam Erzésbet'in hissetmesine izin verdiği Oğlunun inançsız nesilleri nedeniyle tutkusunu sık sık görürüz. Bu durum mistikler arasında nadir değildir.[78] Meryem'in mahvoluşa giden yoldaki ruhlar için duyduğu endişe, acı ve ıstırabın cennetteki yüceltilmiş durumun sevinciyle nasıl bağdaşabileceği sorusu akla gelebilir.[79] Bunun cevabını Kilise'nin kendisi vermektedir: Tanrı'nın Annesi Kilise'nin Annesidir. Anne sevgisinin önemli bir parçası da çocukları için endişelenmektir. Bu sadece kanama içeren mucizevi olaylarla ya da gözyaşı döken heykeller veya resimlerle desteklenmez [80] ancak çoğunlukla belirli ayin metinlerinde (bkz.inci Eylül, Meryem Ana Yortusu ve diğer bayramlar adak Marian ayinleri[81]), popüler dindarlığın edebi ve mecazi tezahürleri ile birlikte.[82] Meryem, Oğlunun Çarmıhı altında en çok acı çeken kişidir, ancak annelik endişesini ve iradesini Kilise'nin seçilmiş militan üyeleri aracılığıyla ifade eder[83]Onları yaşayan işaret levhaları haline getirerek. Madam Erzsébet, Tanrı'ya sunduğu ve Mesih'le birlikte ruhen yaşadığı acılarıyla böyle yaşayan bir işaret levhası haline gelmiştir.
6.4.12 Meryem Kültü'nün Belirli Bir Özelliği: Macar Meryem Ana'ya Saygı (bkz. I/12)
Evrensel Marian bağlılığının unsurları Ruhsal Günlük bazen geleneksel Macar Meryem kültünün belirli özelliklerine büründürülür, örneğin Günlük'te Meryem Macaristan için kefaret ister. Bir yerde Meryem'in Macaristan'ın günahları yüzünden üzgün olduğunu görürüz (bkz. I/37).[84] Başka bir yerde Madam Erzsébet'e Kral Aziz Stephen'ın ülkeyi sunuşunu hatırlatır[85]Macaristan Meryem Ana'sına saygı gösterilmesinde önemli bir rol oynamaktadır.
Bu, herhangi bir doktrinel hata olmaksızın ve Magisterium'un öğretilerine uygun olarak, bin yılı aşkın bir süredir Macar inananların ruhani gelişimine eşlik eden evrensel Marian bağlılığının en otantik tezahürlerinden biridir.[86] İçinde Ruhsal Günlük İsa'nın Meryem'e Macaristan'ın Leydisi olarak hitap ettiği mesajlar buluruz (bkz. I/41.44.77).
6.4.13 Sistematik Bölümün Özeti
20'li yıllarda artan sayıda görüntü ve mesajinci ve 21st Yüzyıllar bariz bir eğilim göstermektedir; bu da Tanrı'nın, İlahi Vahyi ve Hıristiyan erdemlerini daha ciddiye almamız için Kutsal Bakire aracılığıyla da sık sık dikkatimizi çektiğidir.[87] Sevgi Alevi'ne ilişkin mesajlar, Sevgi Alevi'nin Depositum fidei[88]Ancak ondan güç alarak, bu çağın zorlukları arasında kurtuluşa giden yolu özgün bir şekilde gösterirler[89]Bu nedenle, Madam Erzsébet tarafından alınan mesajların, kendi ışığında değerlendirilmesi gereken, son zamanların özel vahiylerinin dikkat çekici tezahürleri olduğunu söylemekte haklıyız. Bunlar asla iman emanetinin bir parçası olamazlar, ancak bireylerin ya da toplulukların imanlarını güçlendirmelerine ve Marian ruhaniliğini uygulayarak günlük havarilik görevlerini yerine getirmelerine yardımcı olabilirler.
İlahiyat incelemesi sırasında Ruhsal Günlük ne Kutsal Yazılara ne de Kilise'nin Kutsal Geleneğine, ayinlere, Magisterium'un öğretilerine ve Kutsal Kitap'a dayanan inanç gerçeklerine ters düşecek herhangi bir unsur bulamadık. sensus fidei ve popüler bağlılık pratiğinde kristalleşmiştir.
6.5. Dil. İnanç meselesi olmayan biçimsel ve maddi hatalar. Güçlü ve alışılmadık ifadeler
Mistik metinlerin veya mesajların incelenmesine başlamadan önce, bu tür metinlerin her zaman kendilerine has bir özellikleri olduğunu vurgulamak zorunludur. Dil.[90] Sevgi Alevinin Ruhani Günlüğü bir istisna değildir.[91]
Bu ifadelerden birkaçını inceleyelim
6.5.1 Mesih'in ya da Meryem'in antropomorfik karakterler sergilediği bazı güçlü ifadeli mesajlar bulabiliriz. İsa'dan "ikimiz de yorulduk" ya da "hadi sıcak bir şeyler yiyelim" (bkz. III/146-147) cümlelerini duymak şaşırtıcı gelebilir, ancak insan olmanın niteliklerini deneyimlemenin ve anlamanın insan olan Tanrı'nın Oğlu'nda garip olmadığını biliyoruz ve bu ifadeler bunu hissedilir kılmak istiyor. Bu ayrıntılar aynı zamanda İsa, Meryem ve Madam Erzsébet arasındaki güçlü ruhani ilişkiyi de desteklemektedir.[92]
6.5.2. "Birçokları kendi iradeleri dışında lanetlenmeye sürükleniyor" (I/64). Bu satırlarda sanki günah insanın özgür iradesinin bir sonucu değilmiş ve kötü ruh bunu insanlara zorla yaptırabilirmiş gibi görünebilir. Sanki metin kötü ruha çok fazla güç atfediyor gibi görünmektedir. Gerçekte, Madam Erzsébet'in dili zayıftır, bu nedenle farklı ifadeler kullanırken çoğu zaman tam teolojik ayrımlar yapmaz. Mesajların tüm bağlamını göz önünde bulundurduğumuzda, tam tersine, kötü ruhun özgür iradenin onayı olmadan ruhları mahvoluşa sürükleyemeyeceğini görürüz. Günlük, Sevgi Ateşi armağanının tövbe olmaksızın, yani insanın özgür iradesinin eylemiyle ruhları günahtan kurtarabileceğini de belirtmez.[93] Gerçekten de metin sürekli olarak tövbe ve tazminat çağrısında bulunmaktadır. Dolayısıyla, yukarıdaki metinde yer alan yanlışlıklar esaslı değildir.[94]
6.5.3. Kutsal Bakire ve lütufla ilgili birkaç cümle - bağlamından koparırsak - birkaç çarpıcı ifade içerir. "Onları mükemmel lütuflarla doldurdum" (I/40); "Size lütuflarımın bolluğunu verdim" (II/27); "Lütuflarıma göre yaşayın" (II/36). Son ifadeden hemen sonra lütfun kaynağı olarak Kutsal Ruh'a atıfta bulunulması da dikkat çekicidir. Ya da başka bir yerde: "Sonunda Şeytan'ı kör ettiğim ve dünyayı lanetten kurtardığım annelik gücüme inanın" (III/26); başka bir yerde ekler: "Ölüm saatlerinde Sevgi Alevimin yumuşak ışığını hissedecekler, bu da kalplerinde ölçülemez bir tövbe başlatacak ve böylece onları lanetlenmekten kurtaracaktır" (III/216). Bunun anlamı şudur: Sevgi Ateşi tövbeye yardımcı olur ve tövbe sayesinde Tanrı bizi azaptan kurtarır. Dolayısıyla, yanlış ifadeler nihayetinde mesajların kendi içlerindeki doğruluğuna gölge düşürmez.
6.5.4. Kutsal Bakire, deyim yerindeyse, İsa'yı "zorlar" (bkz. I/34,I/97,II/37). Daha önce de belirttiğimiz gibi popüler dindarlık bu türden çok sayıda unsur içerir. Madam Erzsébet'in ruhaniliği bunlardan yararlanır ve hiçbir teolojik hata söz konusu değildir.
6.5.5. Bu ciddi bir hata gibi görünebilir, ancak bağlam ve Madam Erzsébet'in dilsel yetenekleri göz önüne alındığında, "çektiğiniz acılar her an benim ilahi güçlerimle birleşiyor ve bu güç ruhunuzu kurtarmanız için size de veriliyor" (IV/19) şeklindeki mesaj kabul edilebilir, ki bu aslında daha sonraki bir baskıda yeniden ifade edilmiştir. Ancak tüm Günlük bağlamında, bunun ilahi gücün bölünmesiyle değil, - vaftizde atıfta bulunulduğu gibi - Madam Erzsébet'in Kurtarıcı ile birlikte çalışarak yerine getirdiği kurtuluş işinin paylaşılmasıyla ilgili olduğu çok açıktır.[95] Bu ruh kurtarışı kendi kendini sunmasıyla ve İsa'nın çektiği acıyla birleşen acıyla etkin hale gelir. Bu içsel birleşmenin bir örneği, Günlüğün son kitabında anlatılan "yürek değiştirmedir"[96] (bkz. IV/14.17).
6.5.6. Diğer İçerik Sorunları:
Rabbimizin bir vaadine göre, Madam Erzsébet'in ölüm günü 52 yaşında olacaktır.nd doğum günü (bkz. III/128.217.219). Daha sonra - metinde söylendiği gibi - İsa'nın kendisi bunu gerçekten söylediğini, ama bunu sadece Madam Erzsébet'in ruhsal gelişimi için yaptığını açıklar. Buradaki "ölüm" ruhsal bir anlam taşır: dünyaya ve kendine ölmek (krş. III/229), yani Mesih'in onlarda tam olarak yaşayabilmesi için kendinden vazgeçmek (krş. Gal 2.20).
"Pazar günleri mümkün olduğunca çok ayine katılın" (I/62). Bu, Kilise'nin mevcut görüşüne uygun değildir. Muhtemelen Madam Erzésbet'e özel bir direktiftir.
Mesajlardan birinde İsa şöyle der: "Ben de bir insandım" (I/73). Bu ifade sorunludur, bu nedenle düzeltilmiştir. İsa Mesih gerçek bir Tanrı ve insandır ve yüceltilmiş durumda bu şekilde yaşamaktadır. Bağlamdan yola çıkarak ne söylemek istediği açıktır (İsa'nın insan olmaktan kaynaklanan her şeyi anladığına dair bir gönderme), ancak ifadede şimdiki zaman kullanılmalıdır. Benzer şekilde: "Canım, ben de eskiden bir insandım ve insan doğam nedeniyle benim de insani niteliklerim vardı. Bende de inanç, umut ve sevgi var." (III-134) İsa Mesih hem gerçek Tanrı hem de insan olduğu için, insani nitelikler (günah hariç) onda bulunabilir.[97] Dolayısıyla, dünyevi yaşamda teolojik erdemleri yaşamakla ilgili bir sorun yoktur.[98]
Şu anda Meryem'e atfedilen şu sözü nasıl anlayacağımızı bilmiyoruz: "Bu yer (Máriaremete) Lourdes'ten sonra dünyanın en büyük mabedi olacak" (III/199). İsa'nın Şeytan'ı kör ettikten sonra "Konsil kararının büyük ölçekte yürürlüğe gireceği" şeklindeki sözde mesajının ne anlama geldiği de açık değildir (bkz. III-196). [99]
Dilin düzeltilmesi gerekiyordu, çünkü yazar çok az eğitim almıştı.[100] Kelimelerdeki birkaç değişiklik, kötü ifadeler metinde sorunlara neden oluyor. Ruhsal deneyimler sırasında kendini ifade etmekte sık sık zorluklarla karşılaşır: "(Rab) bana daha önce bilinmeyen göksel şeyler söyledi. Onları kelimelerle ifade edemiyorum (III/127).
6.6. Günlüğün Doktrinsel Açıdan Sorunlu Noktaları
Şimdi, gerçekliğine karar vermede oldukça güçlük yaratan birkaç noktayı inceleyelim.
6.1.1. Lütfun Zaman İçinde Ölçülebilirliği Sorunu.
II/15-16 sayılı mesajlar özellikle üç kez dua edersek Hail Mary's Kutsal Bakire'ye olan bağlılığından dolayı bir ruh Araf'tan kurtarılır.[101] Kasım ayında sadece bir kişi dua etse bile Hail Mary ruhların kitlesel olarak özgürleşmesiyle sonuçlanır. Bu mesajı harfi harfine almasak bile, özellikle ölüler ayı olan Kasım'da insanları Araf'taki ruhlar için lütuf kazanmaya teşvik etmenin Kilise'nin uygulaması olduğu kesindir.[102]
Benzer bir sorunla, mesajda belirtildiği gibi, ölü rahiplerin ruhları -eğer onlar için kefaret ödersek- ölümlerinin sekizinci gününde Araf'tan kurtulduklarında da karşılaşırız (bkz. I/114-115).
Kutsal Bakire'ye atfedilen ve "bundan sonra" (31 Ağustos 1963) diyen mesajı anlamak da zordur. Madam Erzsébet ne zaman üç dua etse Hail Mary's on ruh Araf'tan kurtulacaktır (bkz. II/116).
Aşkın boyuttaki olayların "kolaylaştırılması" aynı zamanda şunu da düşündürür: gerçekten de Hail Mary's Ruhların Araf'tan kurtuluşunun bağlı olduğu dua?[103] Madam Erzsébet'in, Kilise'nin aşkın şeyleri içkin ya da matematiksel bir standartla ölçmeye meyilli olduğu bir çağda yaşadığını da unutmayalım. O zamanlar çok yaygın bir uygulama olan "sayılarla ölçülen" kısmi hoşgörüleri düşünmemiz yeterlidir.[104]
Ayrıca çileci eylemlerin acı çeken ruhların kurtuluşuna gerçekten ne derece yardımcı olduğu veya ne ölçüde dua edildiği de kanıtlanamaz. Hail Mary's kişinin Araf'tan kurtuluşu üzerinde bir etkisi vardır). Ancak duanın derinliği ve niceliği, etkisi beklediğimiz şekilde ölçülemese bile, şüphesiz onun tarafından kazanılan ilahi lütuflarla doğru orantılıdır.
6.6.2 Sevgi Ateşi Duası
IV. kitabın sonunda önemli bir uyarıda bulunulmaktadır: - Kutsal Bakire'nin varsayılan teklifine göre - Kutsal Kitap'ın ikinci yarısı Hail Mary aşağıdaki gibi olmalı: "Kutsal Meryem, Tanrı'nın Annesi, bizim için dua et, günahkarlar ve Sevgi Alevinizin lütuflarını tüm insanlığa akıtın Şimdi ve ölüm saatimizde. Amin" (IV/36). Ancak bu istek üzerine, bunun dua etmenin tek doğru yolu olacağı düşünülemez. Ave Maria.[105] Madam Erzsébet'in kendisi bile bunu 21 yıl boyunca yazmaya cesaret edememiştir (IV/34). Bunu ciddi bir soru olarak görüyorum, çünkü Kilise'nin en iyi bilinen Marian dualarından biriyle ilgilidir. Ancak bu duayı isteğe bağlı, sadece belirli bir ruhaniliğe özgü bir dua olarak kabul ettiğimiz, ancak Kilise'deki hiç kimse için zorunlu olmadığı ve her ne kadar geleneksel Ayin metninden yola çıksa da Hail Mary o yeni bir dua oluştururAncak bu, orijinal duayı etkilemez ve kimsenin onu değiştirmesini gerektirmez ve böylece mesele çözülmüş olur.[106] İlgili cemaatlerin, Madam Erzsébet tarafından alınan mesajların kelime kelime yorumlanması ve pratikte kullanılması gibi, birlikteliği ve herhangi bir yanlış anlamanın dışlanmasını göz önünde bulundurdukları yeni dua biçimleri yaratmaları önemlidir.
Şunu belirtmeliyiz ki Hail Mary Ekleme ne orijinalin "düzeltilmesi", ne "eklenmesi", ne de onun bir çeşididir; orijinalden bağımsız, kendi kendine yeterli bir duadır Ave Maria.
6.7 Kilisenin Ruhsal Günlük Hakkındaki Görüşü
Mesajları Ruhsal Günlük - aMacaristan'a kıyasla yurtdışında daha yaygındır, ancak burada da dua grupları vardır, hatta piskoposluk düzeyinde Hıristiyan inananlar için özel bir topluluk olarak onaylanmıştır. Bildiğim kadarıyla hiçbir yerde yasaklanmış değil. Günlüğün farklı versiyonlarına ilişkin görüşler ya da öneriler var.[107] 2009 yılında Günlüğün orijinal metninin tamamını temel alarak yeni ve kapsamlı bir araştırma yaptık ve bu sayede Günlüğü yayınlanabilir hale getirdik. Değerlendirmede şimdiye kadar harekete eşlik eden işaretleri ve ruhani meyveleri göz ardı edemeyiz (daha fazlası için 6.9'a bakınız).
Mesajlar Roma'da da sunulmuştur. Madam Erzsébet'in itirafçısı Profesör István Kosztolányi mesajları Papa VI Paul'e teslim etmek üzere Roma'ya götürdü (17 Şubat 1976) ve böylece Kutsal Bakire'nin isteğini yerine getirdi (bkz. IV/31). Bir yıl sonra Madam Erzsébet, mesajları kırk kardinalle paylaşmak üzere tekrar Roma'ya gitti.[108] İlk olarak o sırada Roma'da bulunan Kardinal László Lékai ile görüştü (bkz. IV/32-33) ve bundan sonra mesajları diğerlerine de iletmeye çalıştı.[109]
Madam Erzsébet ayrıca mesajların iletilmesi konusunda da bazı talimatlar verir. Ruhsal GünlükBu da - elbette - biraz açıklama gerektirir: "onaya gerek yoktur, çünkü ruhların derinliklerinde onaylanacaktır" (II/18-18). Bu, metnin diğer kısmı tarafından tamamlanmaktadır: "uzun bir soruşturma istemiyoruz, çünkü bunu zaten yaptık. Bunu herkes kendi ruhunda hisseder" (IV/31), yani Kilise'nin soruşturmasından kaçınmaya çalışmadan hızlı bir değerlendirme isterler. Bu tüm bağlam tarafından desteklenmektedir. Hareket Kilise'nin içinde ortaya çıkmıştır ve burada Kilise'nin rahiplerine tabi olarak yayılacaktır. Madam Erzsébet, yönetimi bunu mükemmelleştirmeye teşvik etmek istiyor ve yazdığı gibi: "kaybedecek zaman yok" (IV/31).
Metnin yazarına ya da bazı kısımların basılmaması gerektiğine dair mantığına karşı özel bir çelişki olduğunu düşünmüyorum. Özel vahiyler Vahyin daha iyi anlaşılmasını amaçladığından, sadece inananların gelişimine hizmet ettikleri sürece yayınlanırlar. Madam Erzsébet mesajların kamuya açıklanması konusunda şunları söylemektedir: "Yabancılara bu konu hakkında konuşmamalıyız" (II/39).[110]
Madam Erzsébet, "Sevgi Ateşini aktarırken, kişinin temel erdemlere ihtiyacı yoktur" (II/29) diye yazıyor. Bu da yanlış bir ifadedir; bağlamından bakıldığında, geleneksel temel erdemlerin ihmal edilmesini içermez ve sadece Sevgi Ateşini basit bir şekilde aktarmamız gerektiği anlamına gelir ve ne başka araçlara ne de özellikle başka gereksiz prosedürlere ihtiyaç duyar.
Burada eklemek isterim ki, dört cildin ilk üçü, metinlerin Madam Erzsébet tarafından kendi eliyle yazılmış olarak Tanrı'nın huzurunda tanıklık ettiği ve aynı zamanda mesajların doğru ve sadık bir şekilde aktarıldığına tanıklık ettiği el yazısı notlarla sona ermektedir[111]tarih atılmış ve kendisi tarafından imzalanmıştır. Ancak bu, dördüncü ciltte mevcut değildir ve burada şu soruyla karşılaşırız transubstantiation ve yapılan eklemeler Hail Mary. Dolayısıyla, bunun kasıtlı olarak atlanmadığını varsayarsak, belki de Madam Erzsébet bu "mesajların" doğruluğuna yemin altında tanıklık etmek istememiştir. Ancak bu cümlenin - birkaç ay içinde yazılan diğer üç cildin aksine - eksik olması da mümkündür, çünkü bu son cilt Madam Erzsébet'in hayatının son 18 yılında alınan mesajları içermektedir ve henüz tamamlanmamıştır. Bazı mesajları yazıp yazmamakta kararsız kalmış olması mümkündür. Bunun bir örneği, Sevgi Alevi Duası'na eklenen ve Günlük'teki son kayıt olan (14. III, 1983), ancak orijinali 1962 yılına ait olan Selam Meryem'dir. Bu konuda şöyle yazıyor: "Bunu uzun süre düşünmek zorunda kaldım ve yazmaya cesaret edemedim" (IV/34).7
6.8. Sevgi Ateşi ile İlgili Uygulamalar
Sevgi Ateşi mesajlarında dini uygulamaların zirvesi Kutsal Ayine katılımdır. Mesajlarda Ayin'in lütfun dışa vurumunun en yüksek biçimi olarak tanımlanması Kilise merkezli bir ruhaniliği ve teolojik doğruluğu göstermektedir. Örneğin, mesajlardan birinde lütuf durumuna katılımın - zorunlu olmasa da - Şeytan'ın "körleşmesini" arttırdığını ve Ayin'in sunulduğu kişilerin üzerine bol miktarda lütuf çektiğini okuyabiliriz (II/32-33). Tabii ki, Ayin süresince kör olan Şeytan'ın daha sonra bu lütfu alanların ruhları için daha da şiddetli bir savaş başlatacağına hazırlıklı olmak gerekir (bkz. II/33).
Çilecilik ve mistisizm konusunda uzman olan Tanquerey tarafından ortaya konan ilkeler arasında şunları bulabiliriz: "Tanrı'nın bir şey istemesi gerçek bir vahiy değildir. imkansız."[112] Madam Erzsébet tarafından alınan mesajlarda böyle bir uygulama için herhangi bir teşvik bulamadım.
Bazı mesajlar - daha önce de gördüğümüz gibi - ruhların Araf'tan kurtuluşunu dua edenlerin dualarına bağlı kılmaktadır. Hail Mary (II/15-16). Günlük'te Meryem'e veya İsa'ya atfedilen tekliflerde sık sık dua, oruç ve tövbeye yönelik öğütler bulabiliriz, [113] kefaret ile birlikte[114] ve İlk Cumartesi günlerinin öneminin vurgulanması. Gerekli ve beklenen çileci uygulamalar Kilise içindeki benzerleriyle tam bir uyum içindedir ve bunlar genellikle yüzyıllar öncesine dayanmaktadır. Açıkçası, Günlük bu alanda yeni bir şey göstermemektedir. Aynı şekilde bu konuda, en iyi bilinen bazı Marian görüntülerinin mesajlarıyla bağlantılı çileci uygulamalarla da benzerlik göstermektedir.[115]
İçinde Ruhsal Günlük Hıristiyan kutsallığı için gerçek öğütler bulabiliriz: Rab, Madam Erzsébet'i ve ayrıca Günlüğün okuyucularını erdemli bir yaşama çağırmaktadır. Bunun tezahürleri: Kutsal Ayin (bkz. II/33); Kilise'nin geleneğine göre dua (Haç'ın istasyonları, Tesbih; bkz. I/33, I/114); vicdan muhasebesi, tövbe (bkz. I/33); oruç, kurban, nöbetler (bkz. I/33); Tanrı'nın iradesine uygun doğru bir günlük rutin (bkz. I/33); Tanrı'ya koşulsuz güven (bkz. I/42); sevgi uygulaması (bkz. I/43). [116]
İsa ile birlik içinde dua etme pratiğine mesajlarda çok sık rastlanır: "Ayaklarımız birlikte yürüyecek", bu mistiklerin tipik bir özelliğidir. Ruhların kurtarılması durumunda da aynı şeyle karşılaşırız. "Acılarınızın her an benim ilahi gücümle birleştiğini ve bu gücün ruhları kurtarmak için size verildiğini unuttunuz mu?" (IV/19). Güçlü ifadelerin yorumu için bkz: 6.5.5. Ya da lütufların başkalarına aktarılması hakkında: "Tanrısallığımın zenginliği, başkalarına dağıtabileceğiniz şeylerle ruhunuzdan dışarı yayılır. Yani, seni lütuflarımın kâhyası yaptım" (IV/21). Yani, lütuflar Tanrı'dan gelir, ruhta toplanır ve meyveleri başkalarına aktarılır.
Madam Erzsébet bu mesajı İsa ve Meryem'den gelen ortak bir öğüde dayandırır; buna göre pazartesi günleri sadece ekmek ve su alarak tutulan oruç rahipler içindir, ayrıca onlar için kutsal ayin düzenlenir ve bu da rahiplerin ruhlarının Araf'tan toplu olarak serbest bırakılmasıyla sonuçlanır (bkz. IV/28).
Marian
6.9 Değerli İşaretler ve Ruhsal Meyveler
Lajos Antalóczi şöyle yazıyor: "Sevgi Ateşi hakkında, bu lütfun evrensel bir armağan olduğunu ve herhangi bir gözlükten de yoksun olduğunu belirtmeliyiz. Biz yapamaz Bu olayların, diğer Marian görünümlerinde alışkın olduğumuz gibi mucize olarak kabul edileceğine güvenin. Sevgi Ateşi'yle bağlantılı hiçbir olağanüstü olay yoktur. Ne şifa, ne Güneş mucizesi, ne de gözyaşı dökülmesi vs. söz konusudur. Sadece içsel mucizelere tanıklık eden ve deneyimlenen meyvelerden bahsedebiliriz. Mucizeler ruhların derinliklerinde gerçekleşti.[117]
Sıklıkla "on iki seçilmiş rahip ruhtan bahsedilir, bunlar da Sevgi Alevini kabul etmeye ve aktarmaya yazgılıdırlar (bkz.I/23-25.25-26.28.38.40.57; II/5.86; III/122.126; IV/24). Ancak Ruhsal Günlük Hepsinin kimliği net değildir, bu bağlamda sadece birkaç isim geçmektedir.[118] "On iki seçilmiş rahip ruh" da Sevgi Ateşi'nin yakıldığı anda şiddetli ayartmalara maruz kalır, ancak mesaj onları korkmamaya teşvik eder (bkz. II/8586). Madam Erzsébet'in "seçilmiş" rahiplerin hepsiyle temas halinde olup olmadığına dair bir bilgimiz yok. Onlar, Tanrı'nın dünyaya sevgisini açıkladığı militan Kilise'nin üyeleri olarak, Sevgi Ateşi'nin yayılması için canlı işaret levhaları olmalıdırlar. Günlük'te ayrıca, özellikle on iki rahip için sunulan dua ve orucu üstlenerek Sevgi Ateşi'ni kabul etmeye ve aktarmaya çağrılan on iki meslekten olmayan kişi, on iki rahibe ve on iki öğretmenden de bahsedilir (bkz. I/25). Bu kişilerin kimlikleri de Kutsal Kitap'ta açıklanmamıştır. Ruhani Günlük.
Görünüşlerin ve onlara bağlı mesajların gerçekliği, Kutsal Ruh'un eserleri ve meyveleri tarafından doğrulanır ve çeşitli bağlantılı olaylarda izlenebilir.[119] Mesajları abartmadan ya da yanlış yorumlamadan yaymak, ruhsal gelişimi teşvik etmek, Madam Erzsébet'in yaşamında zaten bulunabilir. Ayrıca, "Sevgi Ateşi'nin aktarılması "nın birçok ülkede oldukça yaygın bir hareket yaratmış olması da özgünlüğün lehine olan önemli bir faktördür[120] Açıkça ciddi bir teolojik hata konusunda herhangi bir şüphe duymadan. Tüm bunlar kesinlikle sadece Madam Erzsébet'in kişisel organizasyon çalışmalarının bir sonucu değildir.
7. Özet
Bütün bu incelemeyi özetleyecek olursak, açık bir kafayla şunu varsayabiliriz ki Sevgi Alevinin Ruhsal Günlüğü doğaüstü dünyanın işaretlerini tanıyabilir.[121] Sevgiden bir "alev" olarak bahsedilmesi Kutsal Kitap tarafından da desteklenmektedir ve bu ifadeler esasen teolojik açıdan eleştirilmemektedir. İfadeler bazen kafa karıştırıcı olsa da - gördüğümüz gibi - çoğu durumda bağlamdan Madam Erzsébet'in yazılı olarak neyi ifade etmek istediği açıkça anlaşılmaktadır.
Bayan Kindelmann'ın inancı ve ahlaki değerleri, çilecilikteki ilerlemesi, zihinsel ve fiziksel sağlığı ve Sevgi Alevi hakkındaki mesajların anlamı ve teolojik bağlantısı göz önüne alındığında, Sevgi Alevi'nin içeriğinin güvenilirliğini varsayabiliriz. tahsiss, yani bunların büyük olasılıkla gerçek ve nesnel lütuflara kadar izlenebilir olduğu inancıdır.
Mesajların içeriği ve bunların etrafında oluşan dünya çapındaki hareket, Sevgi Ateşi ile ilgili haberlerin sadece insanların "sempatisini" kazanmakla kalmadığını göstermektedir (placita fidelium) ama aynı zamanda birçok kişiye dua etmeleri için ilham verdiler ve hareket büyüdükçe daha da yayıldılar.[122] Birçok yerde Tanrı sevgisinin ve Kilise inancının gelişmesine yardımcı olan ruhani meyvelerden de bahsetmeliyiz.
Sevgi Alevi mesajlarında - birkaç hatalı ifade dışında - Kutsal Üçlü, Kristoloji, Pnömatoloji, İlahi Lütuf ve Marioloji öğretilerinin kavramları doğrudur. İnancımızın kutsal gizeminin ruhani tezahürleri birbirlerine güzel bir şekilde ışık tutmakta ve Hıristiyan mistisizminde az ya da çok zaten tam olarak mevcut olan yeni kavramlar ("Sevgi Alevi" ya da "Şeytan'ı kör etmek" gibi) da Kilise'nin öğretisine uymaktadır. Bazı mesajlarda yer alan çileci uygulamalar da Katolik inancıyla tam bir uyum içindedir.
Metindeki sorunlu unsurların miktarı önemsizdir, bunların varlığı diğer bölümlerin varlık nedenini tehlikeye atmaz, çünkü özel vahiylerin incelenmesinin temel kurallarından biri şudur: "Belirli bir vahiy temelde gerçek olabilir, ama yine de, yanlış öğeler içine karışmış olabilir. Tanrı... bazen birinin zihninde mevcut olabilecek bu hataları ve önyargıları düzeltmez."[123]
Elçi Pavlus'un öğüdü de gözlerimizin önünde olmalıdır: "Ruh'u boğmayın ya da peygamberlik armağanını küçümsemeyin; her şeyi sınayın ve iyi olanı tutun" (1. Selanikliler 5,19-21). Elimizdeki metinler arasından iyi olarak kabul edilebilecek ve Kilise topluluğunun büyümesine hizmet edecek olanları seçmeliyiz.
Tüm bunlara dayanarak Ruhani Günlüğün bu baskısının Kilise'nin yararına hizmet ettiği, dolayısıyla basılmaya ve yayınlanmaya değer olduğu sonucuna varıyorum.
Budapeşte, İsa'nın Tapınakta Sunuluşu Yortusu, M.S. 2020
[1] Dr. Zoltán Kovács, Mariolog, Estergon Ruhban Okulu rektörü, Estergon Ruhban Okulu'nda öğretmen Papalık İlahiyat Fakültesi "Marianum" (Roma) ve Péter Pázmány Katolik Üniversitesi (Budapeşte); Sevgi Alevinin Ruhani Günlüğü'nün resmi sansürcüsü. [Geri]
[2] Resmi İngilizce çevirisi: Varsayılan görüntülerin veya vahiylerin ayırt edilmesinde izlenecek yola ilişkin normlar içinde: http://www.vatican.va/roman_curia/congregations/cfaith/documents/rc_con_cfaith_doc_19780225_norme-apparizioni_en.html (8 Şubat 2020 tarihinde indirilmiştir) [Geri]
[3] Mesajlardan alıntı yaparken: (Romen rakamları ile cilt numarası, Arap rakamları ile sayfa), örneğin (I/63) [Geri]
[4] Numaralandırılmış referanslar Ruhsal Günlük'ün Macarca eleştirel baskısına dayanmaktadır ve Madam Erzsébet'in elle yazılmış kitaplarının sayfa numaralarını işaretlemektedir. [Geri]
[5] "Bunlar Tanrı'dan insan için gelen içsel sözlerdir" (SCHIAVONE, P., Locuzioni, BORRIELLO, L. - CARUANA, E. - DEL GENIO, M. R. - SUFFI, N., (ed.) içinde, Dizionario di mistica, Città del Vaticano 1998, 758; kendi çevirisi). Burada şu biçimi görüyoruz locutio işitsel duyuları etkilemeyen, ancak Madam Erzsébet'in ruhunda zihin ve hayal gücü düzleminde yoğunlaşan. Bu kategoriler arasındaki fark için bkz: ROYO MARÍN, A., Teologia della perfezione cristiana, Cinisello Balsamo 1987, 1070-1074 [Geri]
[6] "Madam Erzsébet'in günlüğü çeşitli düşünceler, ilhamlar, vizyonlarla ilgili bildirimler, mesajlar ve mistik deneyimler içerir" ((Hierzensberger, G. - Nedomansky, O., Dizionario cronologico delle apparizioni della MadonnaCasale Monferrato 2004, 336; kendi çevirisi). [Geri]
[7] bkz. Hierzensberger, G. - Nedomansky, O., Dizionario cronologico, 24. [Geri]
[8] bkz. Hierzensberger, G. - Nedomansky, O., Dizionario cronologico, 26. [Geri]
[9] Cf. Begyik T., A Szeretetláng üzenete az engesztelés és a magánkinyilatkoztatások történetiségében. Tanulmány, a teológia, a vélemények és a személyes tapasztalatok tükrében, Budapeşte 2008, 49-51. [Geri]
[10]İsa'nın mesajlarında sık sık bu tür yakarışlara rastlarız: "Benim Karmelit kızım" (I/23,29) ya da "Benim küçük Karmelitim!" ((I/15) [Geri]
[11] Cf. Izeli J. (ed.), A Szűzanya Szeplőtelen Szívének Szeretetlángja - Lelki napló - 1961-1981Budapeşte 1985, 5. [Geri]
[12] Örneğin: István Kosztolányi İncil profesörü, İncil çevirmeni, Ernő Fuhrmann, papalık kâhyası, Marcell Marton Karmelit. Madam Erzsébet birçok ruhani rehbere katıldı. Birbirleri hakkında bilgi sahibiydiler. Sık sık içlerinden birinin onu diğerine gönderdiği olurdu. Örneğin Fuhrmann'ın hastalığı sırasında Kosztolányi, Madam Erzsébet'in rehberliğini üstlendi. (Bkz. Begyik T., A Szeretetláng üzenete, 89-105). [Geri]
[13] Bu durum özellikle transubstantiation konusunda (IV-23-24) ve ayrıca Madam Erzsébet'e göre Rab'bin kendisinden talep etmesine rağmen, sağlığının kötüleşmesi nedeniyle ruhani rehberi tarafından kendisine izin verilmeyen 40 günlük oruç konusunda gözlemlenebilir (IV/4-7, 30-31). Bu karar Madam Erzsébet tarafından isteyerek kabul edildi. [Geri]
[14] Bu durumdayken Madam Erzsébet'in mesajların aşkın kökenini ve bu yolla geçerliliğini sorguladığı sık sık olmuştur (bkz. III/172, 181,190-192,207). Ancak ayartmaların geçmesiyle birlikte bu şüpheler de ortadan kalkar. Dolayısıyla, tek geçerli yorumcunun kendisi olduğu fikrine bağlı kalmamaktadır. Onun yargısına göre bu da olumlu sayılır[.Geri]
[15] Madam Erzsébet'in ruhsal gelişiminde, temeli Tanrı ve insan sevgisinin buluşması olan ve sürekli bir arınma ve Tanrı'nın benzerliğine dönüşme yoluyla mükemmelliğe götüren mistik yolun izi sürülebilir. (Cf. Vö: Blommestijn, H., Itinerario misticoBorriello, L. - Caruana, E. - Del Genio, M. R. - Suffi, N., (ed.) içinde, Dizionario di mistica, Città del Vaticano 1998, 699). [Geri]
[16] Mesajlardan birinde Rab, Madam Erzsébet'in ruhani yaşamının evrelerini açıklar: acı çekme, ardından güçlenen lütuf (extasy) ve ondan sonra ruhani ıssızlık gelir. Ancak tüm bunlar sadece aşamaları karakterize etmez (bkz. III-206). Metnin içeriği, diğer mistik yazarlar tarafından tanımlanan arınma ve bütünleşme yoluna karşılık gelir (bkz. Tanquerey, A., Bir tökéletes élet, nr. 1289; González, J. L., Psicologia dei mistici. İnsanın pienezza içinde gelişimi, Città del Vaticano 2001, 162-175). [Geri]
[17] Mesih'e atfedilen güçlü bir ifade - "şehitliğe kadar acılarınızı artıracağım" (bkz. II/79). Her ne kadar martyium Madam Erzsébet'in hayatında gerçekleşmedi, fiziksel ve ruhsal acılar hayatının belirleyici parçaları haline geldi. [Geri]
[18] Meryem'in şükran ilahisinde kelimenin çevirisi tapeinosis olarak alçakgönüllülük kelimenin orijinal anlamını ifade etmemektedir. Orijinal Yunanca daha ziyade şu anlama gelmektedir küçüklük, unutulma, aşağılanma, sonuncu olma. Meryem böyle bir maneviyat içinde Tanrı'ya şükreder, Tanrı da cariyesinin bu haline tepeden bakar (anawim), onun için büyük şeyler yapar, bu yüzden tüm nesiller ona kutsanmış diyecektir, çünkü alçakgönüllüleri yükselten ama zenginleri gönderen Tanrı'dır (krş. Lk. 1,46-55). Kelimenin diğer nüansları için tapeinosis ve teolojik içerikleri hakkında bkz: Valentini, A., Il Magnificat. Genere letterario. Struttura. Esegesi, Bologna 1987,139-152. [Geri]
[19] Görevlerini yerine getirmek Madam Erzsébet için de her şeyden önce geliyordu (bkz. IV/22'de: torunlarına bakmak zorunda olduğu için ayine katılamadı). [Geri]
[20] Cf. Papa John Paul II: Ecclesia de Eucharistia, in AAS 95 (2003), 433-475, n. 58. [Geri]
[21] ... Kilise - Meryem'e benzer şekilde ve onunla birlikte - Kutsal Ruh'ta şükran dolu bir yürekle, hepsi de güçlü bir şekilde birbirine ait olan Hıristiyan yaşamının duasını, imanını ve misyonunu deneyimler. (lex orandi - lex credendi - lex vivendi)" (Kovács Z., Mária és az Eucharisztia. Isten Anyja és az áldozati adományok a Lélek tüzében, Takács G. içinde, al-., Mater Christi, Egyházmegyei Lelkipásztori Sorozat II., Pécs 2005, 22). [Geri]
[22] İsa'nın kendisi birçok kez Madam Erzsébet'i ruhani rehberine koşulsuz itaat etmesi konusunda uyarır ve ruhani babanın sözlerinin İsa'nın kendisinden geldiğine işaret eder (bkz. III/137). Ruhani rehberin rehberliği Rab'den gelir (bkz. I/02, III/143, III/235). Eğer ruhani rehber Rab'bin istediği orucu tutmasına izin vermezse, bunu yapmayacaktır, çünkü onun için bir numaralı öncelik ruhani rehberine itaat etmektir (çapraz başvuru IV-5). İsa'nın bir "mesajı" çok açıktır: "Günah çıkaran papazının emrini, benim ilahi isteğime rağmen bile ihmal etmeyeceksin" (IV/6). [Geri]
[23] "Lütfen, Papa ile işbirliği yaparak öğrettiklerimi bir kez daha yazın" (III/154). Madam Erzsébet'in mesajları Kutsal Babaya iletmeye çalışması sapkın bir sezgi değil, güçlü bir iradedir. Bununla bağlantılı olarak, Rab ayrıca Lütuf'un dökülmesini vaat eder (çapraz başvuru III/155). [Geri]
[24] Bunun en bariz örneklerinden biri, mesajlara göre Sevgi Ateşinin yayılması için manevi arka plan sağlayan dua gruplarının cemaatlerde organize edilmesidir (bkz. IV/27). [Geri]
[25] Bu, güvenilirliğe karar verirken engelleyici bir faktör olabilir, ancak bir dışlama değildir. Bunun nedeni, mesajların alınmasının bu kısa aşamanın çok ötesine geçmesidir. [Geri]
[26] Madam Erzsébet'in davranışı ilginçtir, kendisi de bir tür ruhsal hastalığın kurbanı olup olmadığını öğrenmek istemiştir. "Doktor ilk muayeneyi yaptığında, eğer bir rahatsızlığım yoksa bir tür histeri kurbanı olmadığımı söylemesini istedim, çünkü bu beni gerçekten rahatsız ediyordu. Bana bunun söz konusu olamayacağını, çünkü görünüşümün hiç de öyle olmadığını söyledi" (bkz. III/222) [Geri]
[27] Cf. Pinkus, L., PsikolojiDe Fiores, S. - Meo, S., (szerk.) içinde, Nuovo Dizionario di Mariologia, Cinisello Balsamo 1986, 1065-1068. [Geri]
[28] Meryem bizim yüzümüzden üzülmesin diye ruhlarımızı İsa'dan "örter" (bkz. I/83) gibi aşırı abartılı bir yazım tarzı bulsak bile, mesajlar Madam Erzsébet'e göre Meryem'in İsa'ya karşı çalışacağı ya da onun rakibi olacağı anlamına gelmez. [Geri]
[29] "Sevgi Alevi" ve "kör edici Şeytan" kavramları yenidir, ancak içerikleri itibariyle Hıristiyan inancının öğretilerine yabancı değildirler. Daha fazla değerlendirme için bkz. 6.2-6.3-6.4. [Geri]
[30] Cf. Zsoldos I., Előszó helyett, Molnár Gy. içinde (ed.), A mi Urunk Jézus Krisztus kínszenvedése. Az Isten szolgálójának Emmerich Anna Katalinnak látomásai alapján, Budapeşte 1990, 3; Begyik T., A Szűzanya titkáraként, Budapeşte 2003; Begyik T., A Szeretet lánghevében, Budapeşte 2000; Begyik T., A Szeretetláng üzenete, Budapeşte 2008; Pataki M. M., Találkozásom a Szeretetlánggal, Törökbálint 1997.[Geri]
[31] Cf. Róna G., Ne féljetek a lángtól. A Szeretetláng útja a világban, içinde Keresztény Élet, 2009. február 1., XVII/5, s. 3. Yazar, Sevgi Ateşi'nin yayıldığı aşağıdaki ülkelerden bahsetmektedir: Arjantin, Burkina Faso, Brezilya, Şili, Ekvador, Mısır, Fildişi Sahili, Kamerun, Kongo, Madagaskar, Meksika, Peru, Ruanda, Tayvan, Togo. Róna'nın 2009 yılında yayınlanan makalesine göre Ruhsal Günlük 24 dile çevrilmiştir. [Geri]
[32] Cf. Alonso, J. M., Cuore immacolatoDe Fiores, S. - Meo, S., (ed.) içinde, Nuovo Dizionario di MariologiaCinisello Balsamo 1986, 400-401. Bu hürmet biçimiyle, Meryem'in Lekesiz Kalbine kendini adama ilişkilidir ve bu konuda Kilise papalıktan bir öğüt almıştır (bkz, Signum magnum de Beata Virgine Maria, Matre Ecclesiæ omniumque virtutum exemplari, veneranda atque imitandaAAS 59 (1967), 465-475, nr. II/8). [Geri]
[33] Cf. Alonso, J. M., Cuore immacolato, 407. [Geri]
[34] "İsa'nın Kutsal Kalbine hürmet ederken, K. Rahner tarafından Mesih'i ve insanları birbirine bağlayan tüm sevginin "gerçek sembolü" olarak kabul edilen bedenin kalbine atıfta bulunuruz. (Pompei A., Cuore Borriello L. - Caruana E. - Del Genio M. R. - Suffi N., szerk, Dizionario di misticaCittà del Vaticano 1998, 387; kendi çevirim). Hıristiyan mistisizminde kalbin kendisi de bir semboldür: doğaüstü boyutla güçlü bir ilişki içinde, etkileri ve eylemleriyle ortaya çıkan gizli bir gerçeklik. [Geri]
[35] Cf. Ibid, 407-408 [Geri]
[36] "Kutsal Bakire "Yeni Ahit'in şafağıdır", zamanın doluluğunda söz onda vücut bulmuştur" (Kovács Z., "Íme az Úr Szolgálóleánya", Teológiatörténeti, szisztematikus és gyakorlati áttekintés a mariológia tanulmányozásáhozBudapeşte 2016, 90 - kendi çevirim). Annelik aracılığıyla, "yukarıdan gelen Güneşimiz" (Lk 1,78-79) olan Mesih'in bu dünyaya gelişini özel bir şekilde önceden haber verir ve yaşar [Geri]
[37] "...Aziz Yusuf'la birlikte siz de Beytüllahim'in karanlık ve puslu yollarında yürümelisiniz. Onlarla birlikte benim Sevgi Alevim -ki İsa Mesih'in kendisidir- barınak arayacaktır". (I/107) - kendi çevirim [Geri]
[38] "Sevgi Ateşi bir lütuftur. Kalbe ve iradeye nüfuz eden bir güçtür. İçimizdeki değerleri geri kazandıran bir güçtür; bizi dönüştüren, bize sevmeyi öğreten, İsa'ya karşı istekli olmamızı sağlayan ve ruh kurtarma işine etkin ve ısrarlı bir şekilde tamamen Mesih'le özdeşleşerek katılmamıza yardımcı olan bir güçtür. Sevgi Ateşi Kutsal Bakire'nin iradesini anlamamıza yardımcı olur. Durumumuzu objektif olarak tanımamıza yardımcı olur... Sevgi Alevi, Kutsal Bakire'nin eylemlerini anlamamıza yardımcı olan ve onun teklifinin, kefaretinin ve havariliğinin gerçekleşmesine güç veren bir lütuf ya da araçtır. Ve tek amacı tek bir ruhun bile lanetlenmemesidir. Sevgi Ateşi, içimizde ve bizim aracılığımızla özgürce çalışan İsa Mesih'tir. Antalóczi L, Jelenések, üzenetek és a jövő. A jelentősebb magánkinyilatkoztatások és üzenetek szintézise 1830-tól napjainkig, Eger 2000, 175). - kendi çevirim [Geri]
[39] "Sevgi Alevi İsa Mesih'in kendisidir" ifadesi, esas olarak Lajos Antalóczi'nin yukarıdaki açıklamasına dayanarak, mistisizm dilinde anlaşılmalıdır. Elbette hiç kimse İsa Mesih'in kişiliğinin Meryem'in yüreğinden "kaynaklanacağını" ve böylece Meryem'e bir lütuf kaynağı olma hakkını vereceğini söylememektedir. [Geri]
Bedenlenmiş Söz, Kutsal Bakire'nin Kalbine en yakın olandır, onun "Tanrı'nın anneliğinin" kökeni ve anlamıdır. Tanrı'nın sevgisi basit, "yaratılmış" kalp Meryem'in lütfunu, hareketin ruhani meyveleri olarak deneyimlenebilir bir şekilde elde etmek için yeterli olmayacaktır. Bunda, yüreğinin Kutsal Oğul'un yüreğine olan eşsiz yakınlığını ve aralarındaki işbirliğini görmeliyiz. [Geri]
[40] Tanrı'nın sevgisinin alevi, bir sembol olarak zaten St. ışık (bkz. Contra Academicos II,2,5-6; De beata vita 4,35; Confessiones II.8.16; IV.15-25; VII. 10.16-17.23; XIII.8.9) Haçlı Aziz Yuhanna'da sevgiyi bir "alev" olarak görürüz (bkz. Ruhun Karanlık Gecesikitap II, bölüm XVIII, 5), Margaret Mary Alacoque (bkz. Otobiyografi, kap. XI. 53) ve ayrıca Aziz John Eudes'de (Il cuore ammirabile della SS. Madre di Dio [presentazione di Francesco M. Aviano - ed.,], Casale Monferrato 1960). Haçlı Aziz Yuhanna bu ifadeyi ilahi aşka atıfta bulunurken kullanırken, Alacoque'lu Margaret Mary İsa'nın Kalbinden gelen aşk alevinden, Aziz John Eudes ise İsa ve Meryem'in Kalplerine ortak hürmetten bahseder. Bu "alevi" Assisili Aziz Francis'te bulmak mümkündür (bkz. Buenaventura, S., Leggenda Maggiore di S. Francesco d'Assisi içinde Opusculi Francescani, 1, nr. 193 - 407 1161, 1164, 1165, 1169, 1230, 1234, 1235, 1288).Jozefa Menendez tarafından da bahsedilmiştir (bkz. Aşka davet. İsa Mesih'in dünyaya mesajı ve kendi mesajı Torino 1948; ve Colui che parla dal fuoco, Firenze 1988). [Geri]
[41] Meryem, her yerel Kiliseyi "ölmekte olan ruhları" (yani ölmekte olanların ruhlarını) kurtarmak için bir dakika bile kesintiye uğratılmaması gereken nöbetler düzenlemeye çağırır. Bu, ölmekte olan kişiyi lanetlenmekten kurtarmaya yardımcı olur (çapraz başvuru I/110; II/107; III/236; IV/3). [Geri]
[42] Bu, lanetlenme durumundan kurtulma olarak değil, lanetlenme yolundan sapma ve Araf'tan kurtulma olarak anlaşılmalıdır (bkz. I/63). [Geri]
[43] Şeytan'ın gücünün kırılması Meryem'in lütuflarının aracılığının sonucudur. Bu şekilde Kutsal Bakire, Şeytan'la savaşan Kilise üyeleriyle "birlikte savaşır". "Görünüşler... Kutsal Bakire'nin ilahi kurtuluş planına uygun olarak ve bu planın gerçekleşmesi için uyguladığı annelik düşüncesini güçlendirirken, aynı zamanda onu bize bizimle birlikte savaşan biri olarak tanıtır. Perrella, S. M., Le apparizioni mariane, 145; kendi çevirisi). [Geri]
[44] Açıkçası bu, sanki birisi özgürce aktarabileceği ya da çoğaltabileceği herhangi bir lütfa sahip olabilirmiş gibi anlaşılamaz. "Sevgi Ateşini Aktarmak", bu lütfu alan imanlıların - Elçilerin İşleri 1,14'te öğrencilerin Meryem'le birlikte dua ettikleri duruma benzer şekilde - "yeni bir cenacle" olarak Kutsal Bakire'nin şefaati aracılığıyla Kutsal Ruh'tan başkalarının da bunu almasını istemesi olarak düşünülmelidir. [Geri]
[45] Teolojinin kavramlarıyla düşünürsek, bu ifadeyi harfi harfine alırsak, Söz'ün beden almasının gerçekleştiği kurtuluş (bkz. İznik CreedBiz insanlar için ve kurtuluşumuz için ... bedene büründü; Denzinger, H. - Hünermann, P., Hitvallások és az Egyház Tanítóhivatalának megnyilatkozásai, ed. Örökmécs-Szent István Társulat, Bátonyterenye-Budapeşte 2004, n. 150) enkarnasyonun kendisi kadar büyük bir lütuf dökümü değil miydi? Gördüğüm kadarıyla, bu mesajı anlamanın anahtarı, herhangi bir yorum olmaksızın büyük lütuf yağmuru Kutsal Bakire'nin önemli bir role sahip olduğu gelecek. Tanrı'nın Annesi, aynı zamanda Kilise'nin Annesi olarak, Oğlu'nun mistik bedenine karşı aktiftir, bu nedenle Oğlu'yla işbirliği içinde, lütufların aracısı olarak, Tanrı'dan gelen misyonunu bizim yönümüzde uygular; bu misyon Tanrı Sözü'nün gebe kalmasında, İsa Mesih'i bu dünyaya getirmesinde, onu büyütmesinde ve bir anne olarak ona rehberlik etmesinde tamamlanmaz, ancak bu anne sevgisi deyim yerindeyse tamamlandı Kilise üyelerine karşı. [Geri]
[46] Ateşin ateş tarafından yok edilmesi, bu anlamda: "ateşin ateş tarafından yok edilmesi", "ateşin diğerine karışması ve böylece söndürülmesi de yeni bir düşünce değildir; bkz. örneğin Montecassino'lu diyakoz Paul'un yazısı Historia Longobardorum (Liber primus, n. 26)'dır: "ignis ab igne perit" ("ateş ateşle yok olur"). Cf. https://www.oeaw.ac.at/gema/langobarden/lango%20paulus.htm (9 Şubat 2020 tarihinde indirilmiştir). [Geri]
[47] "Vaftiz edilmemiş olanlara bile" ifadesinin, belki de bir başkası tarafından Günlük'e sonradan eklendiği açıktır, ancak teolojik olarak mantıksız değildir. Herkes lütuf kazanabilir ve bu armağan sakramentlerin lütuflarıyla örtüşmez, aksine onlara doğru yönlendirir. [Geri]
[48] Bu da yeni değildir. Mary Margaret Alacoque, 27 yaşındaki vizyonunda İsa Mesih'ten şu mesajı almıştırinci Aralık 1637: "Kalbim insanlar için o kadar tutkulu bir sevgiyle dolu ki, Sevgi alevini tutamıyor. Senin aracılığınla insanlara akacak" (Otobiyografi, kap. XI. 53). [Geri]
[49] Cf. Alonso, J. M., Cuore, 408. [Geri]
[50] Madam Erzsébet'in mesajlarını bilen şeytan çıkarıcılardan biriyle konuştuğumda, bana ne zaman Madam Erzsébet'in Lekesiz Kalbinin Sevgi Alevinin dökülmesini istese, acı çekenlerin kurtuluşunun şaşırtıcı derecede hızlı ve kolay bir şekilde gerçekleştiğini söyledi. [Geri]
[51] Bu, Kutsal Bakire'nin Sevgi Alevi'nin "İsa Mesih'in kendisi" olduğunu söyleyen ifadeyle de desteklenmektedir (bkz. I/107). [Geri]
[52] Unutmamalıyız ki - Marioloji'nin eski ifadelerinden birine göre - Meryem önce rahminden çok kalbinde gebe kalmıştır("prius in mente quam in utero"; Augustine, Sermo 215, 4, PL 38, 1074 içinde; (bkz. Büyük Leo, Sermo 21I, PL 54, 191'de; 'ventre" yerine "corpore"; diğerleri de Augustine'den alıntı yapar ve bazen "utero" yerine "ventre".); cf. John Paul II, Redemptoris Mater enciklika, in AAS 79 (1987), 361-433 [bundan sonra: RM olarak kullanılacaktır], nr. 13). Dolayısıyla bu çizgide (Kutsal Ruh'un çalışması nedeniyle) Kutsal Bakire'nin Kalbi ve Beden Alma Gizemi ilişkilidir. Cf. Vö: De Fiores S., Maria. Nuovissimo Dizionario (II), Bologna 2006, 1499. [Geri]
[53] I/107'deki Sevgi Alevinin "tanımına" bakınız. [Geri]
[54] Yortunun resmi litürjisine hangi içeriğin "ekleneceğine" dair bir referans bulunmamaktadır. Bizim anlayışımıza göre, evrensel Kilise'ye sadakat, ruhanilere bağlı yeni bayramlar yerine Kilise'nin ayininin mutlak önceliğe sahip olması ve böylece ruhaniliğe mensup olanların kendi dualarıyla söz konusu bayrama katılan lütufla ilgilenmeleri şeklinde görülebilir.
Mesajda belirtildiği üzere Meryem, Sevgi Ateşi için tek başına bir festival istemediğini, ancak Madam Erzsébet aracılığıyla Papa'dan Sevgi Ateşi'ni 2 Şubat'ta birlikte kutlamasını istediğini bildirir.nd Şubat (bkz. I/85). Bu nedenle, Sevgi Ateşi'nin içeriğini Şubat bayramıyla birleştirdiği söylenebilir. Presentatio Dominiki bu da - benzer şekilde Annuntiatio Domini- İsmiyle Rab'bin bayramıdır, ama içeriğiyle aynı zamanda Hristolojik ve Mariolojiktir. (Cf. Paul VI, Marialis Cultus AAS 66 (1974), 113-168, nrr. 6-7 [Geri]
[55] Günün Müjdesi'ne bakın: "Ulusların gözünde hazırladığın, Yahudi olmayanlar için bir vahiy ışığı ve halkın İsrail için bir görkem." (Lk 2-31-32) [Geri]
[56] Bkz. Vatikan Konseyi II, Lumen Gentium AAS 57 (1965), 5-67, nr. 53. [Geri]
[57] Cf. Royo Marín, A., Teologia, 1075. [Geri]
[58] Cf. The Congretation for the Doctrine of Faith, Fatima'nın Mesajı içinde: http://www.vatican.va/roman_curia/congregations/cfaith/documents/rc_con_cfaith_doc_20000626_message-fatima_en.html (9 Şubat 2020 tarihinde indirilmiştir); Enchiridion Vaticanum 19 (2000) 987-989 [Geri]
[59] Meryem'in anne sevgisinin bir parçası da çocukları için duyduğu şefkatli endişedir ve bu endişe görkemli cennet devletinin mutluluğuyla uyumsuz değildir. Bu derin endişeyi Madam Erzsébet'e de birçok kez hissettirmiştir. Bu duygusal faktörlerin, gezgin Kilise üyelerinin mistik deneyimleri aracılığıyla dışavurumlarının aktarılması mistisizmde nadir görülen bir şey değildir. (Bkz. Tanquerey, A., Ruhani yaşam, nnr. 168-176) Mary'nin Madam Erzsébet'e bahsettiği kriz ve ailelerin parçalanmasından duyduğu endişeden de bahsetmeliyiz (III/140) [Geri]
[60] Bir yandan bu, sanki tufan Paskalya umudunu arka plana atacakmış gibi görünmüyor, diğer yandan da - Fatima'nın sırlarında olduğu gibi - Kutsal Bakire kaçınılmaz bir felaketi duyurmuyor, ama mesajıyla bize bir çözüm, bir çıkış yolu gösteriyor: tüm bunlar din değiştirerek önlenebilir. Madam Erzsébet tarafından alınan mesajlarda, Kutsal Bakire yaklaşan bir felaket hakkında kesin veriler vermez, ancak kitlesel bir yıkım olasılığından bahseder (bkz. I/64,112; III/123). Ancak tüm bunlardan Tanrı'ya dönerek kaçınılabileceği ve bunun için de söz konusu çileci uygulamaların yardımcı olabileceği çok önemlidir. Böylece Meryem bir "tampon" olarak mesaj verir ve bize annelik kaygısını gösterir (bkz. Hierzensberger, G. - Nedomansky, O., Dizionario cronologico, 35). Günlük'te dönüşüm ön plana çıkar ve mesajlar önceden olağanüstü mucizeler beklememeyi söyler, çünkü değişimler kalbin derinliklerinde başlar (bkz. I/39; I/58; I/85; I/116; II/18; II/93; III/140). [Geri]
[61] Açıkçası, bu Madam Erzsébet'in yaşamında değişmez bir "otomatik" kurtuluş vaadi değildir. Görünüşlerin ya da diğer lütufların alıcıları asla sırf seçilmiş oldukları için Cennet'e "ellerini kollarını sallayarak" girmezler; kendi kurtuluşları için harekete geçmeleri gerekir. [Geri]
[62] Katolik Kilisesi İlmihali (bundan böyle CCC ) nr 956-957, içinde: http://www.vatican.va/archive/ENG0015/_INDEX.HTM (9 tarihinde indirildiinci Şubat 2020) [Geri]
[63] Cf. Nitrola, A., EscatologiaCasale Monferrato 1991, 146. [Geri]
[64] " Kefaretin sonsuz kaynaklarından durmaksızın yararlanan ve onu insanlığın yaşamına sokan Kilise, Mesih'in kurtarıcı ıstırabının insanın ıstırabıyla sürekli olarak tamamlanabileceği boyuttur." (John Paul II, Salvifici doloris İnsani Acının Hıristiyanlıktaki anlamı üzerine Apostolik mektup, AAS 76 (1984), 201-250, nr. 24). Her insanın Kurtuluş'ta kendi payı vardır. Her biri aynı zamanda bu acıyı paylaşmaya çağrıldı Kefaretin gerçekleştirildiği yer. (ibid, nr 19.) [Geri]
[65] İfadelerin içeriğine girmese ve arzulardan Mesih'in ölümünden öncekilerin (cathecumens), günahlardan kurtuluşun, kurtuluşun ve vaftizin arzusu olarak bahsetmese de (bkz. CCC 1258-1259), metnin "arzulardan" bahsederken bunları ima etmesi anlaşılabilir bir durumdur. [Geri]
[Jn, 19,34;# Elçilerin İşleri 20,28; Rom 5,9; Kol 1,20; İbran 9,13-14; 10,4.19; 12,14;1Pt 1,2.19, Vahiy 5,9;22,14) [Geri]
[67] Cf. Scheffczyk, L. - Ziegenaus, A., Die Heilswirklichung in der Gnade. Gnadenlehre, Aachen 1998, 243. [Geri]
[68] "Lütfun etkisi" kulağa garip gelse de, fazla açıklamaya çalışmazsak, lütfa ve Kaynağına işaret ettiği için anlaşılması kolaydır (daha fazlası için bkz. 6.4.10). "...bana atanan kişiyi büyük bir iş bekliyor. Onlar, Sevgi Alevimin yakılması haberini hemcinslerine ulaştırmak ve lütuf hareketini başlatmak için çağrılan kişiler olacaklar. Bunu yapmaları için onlara güç vereceğiz." Ve benimle lütuf zamanı ve Sevgi Ruhu hakkında çok konuştu. Bunun ilk Pentekost gibi olacağını, Kutsal Ruh'un gücüyle Dünya'yı Kutsal Ruh'la dolduracağını ve bunun tüm insanlığın dikkatini çekecek bir mucize olacağını söyledi. Tüm bunlar Kutsal Bakire'nin lütfunun etkisinin dökülmesidir (II/93). Ya da: Benim sevgili İsa'm! Ruhumun sevinci o kadar büyük ki, söyleyecek söz bulamıyorum .... Sevgili annem, Lekesiz, Kederli Bakire, şimdi sana teşekkür ediyorum, Sevgi Alevinin lütuflarıyla bana böylesine büyük bir lütufta bulundun (II/79-80). [Geri]
[69] II/62-63 karışık bir bölüm gibi görünse de Madam Erzsébet'in ruhsal karanlığa karşı verdiği zorlu savaşlara ışık tutmaktadır (kendini "ikiye bölünmüş" gibi hissetmektedir ve bunu iki meleğe atfetmektedir, bu iki melek -başta öyle görmektedir- iki taraftan "iyiliği fısıldamaktadır" (II/62), ancak daha sonra bu ilhamlardan birinin kötü ruhun gizli ayartması olduğunu fark eder. Madam Erzsébet'in kenarlara düştüğü notlar da buna işaret eder "korkunç, aldatıcı ayartmalardı" (II/62) ve "bunlar korkunç ayartmalardı ve ruhumun huzurunu bozmak istiyorlardı" (II/73). Başka yerlerde ise kendisine ruhsal karanlık getiren "karışık seslerden" bahseder (II/70). [Geri]
[70] Cf. Marconcini, B. - Amato, A. - Rocchetta, C. - Fiori, M., Melekler ve şeytanlar. Il dramma della storia tra il bene e male, Bologna 1991, 361-377. [Geri]
[71] Birkaç örnek: "Tüm cemaatlerde dua grupları tam bir şevk ve istekle organize edilmelidir" (IV/27; "Cemaatin inançsız ruhları için gün boyunca kefaret ödeyin" (I/103); "Bu gün Kutsal Bakire benden cemaatimizi onun ve Aziz Joseph'in korumasına sunmamı istedi ve ben her gün ruhlar için iyi ölüm lütfunu isteyeceğim" (I/79); "Benim teklifim, ölmekte olan ruhları kurtarmayı amaçladığım gece duasının [Sic!] tüm cemaatlerde duasız bir dakika bile kalmayacak şekilde organize edilecektir (III/236); "Cemaatinizin kefaret temsilcisi olacaksınız" (III/164, krş. II/79); Merhametli Kalbinin sevgisi aracılığıyla üzerimize döktüğü lütuflar için cemaatimiz adına bir kez daha teşekkür etmek için Rab'be gittim" (a.g.e.) Gerçekten de Madam Erzsébet cemaatinin büyümesine sadece dualarıyla değil, fiziksel çalışmalarıyla da yardımcı olur (krş. II/59). [Geri]
[72] Sadece bağlama dayanarak, anneliğin kendisiyle ilgili değil, Mesih'in iradesini izleyen annelerle ilgilidir, çünkü bölüm İsa'ya atfedilen mesajla aşağıdaki şekilde tanıtılmaktadır: "Sen ve benim Yüreğime uygun hareket eden tüm anneler" (ibid). Meryem başka bir yerde: "Ailelerin yuvalarını ısıtmak istiyorum" (I/92), ya da O (Meryem) her ailenin bir sığınak olmasını ister." (III/140). [Geri]
[73] Bu Madam Erzsébet, III/227 sayılı mesajda vaat edildiği gibi, Meryem'in cennetteki "iş arkadaşı" olacaktır. [Geri]
[74] "Meryem, Kurtarıcı'nın annesi olarak kurtuluşun tarihsel olayında büyük bir rol oynar... İnsanların Kurtarıcılarını bulmalarına ve ona yaklaşmalarına yardım etmeye nasıl katılmasın ki...: (Scheffczyk, L. - Ziegenaus, A., Mária az üdvtörténetben. Mariológia, Budapeşte 2004, 312-313 - kendi çevirisi). [Geri]
[75] Vaftiz Sakramentini almak bizi Mesih'in ortak mirasçıları yaptı (çapraz başvuru Rom 8,17 ve Gal 4,5), ilahi yaşama ortak olduk, böylece Mesih'in misyonunu paylaşıyoruz. actio ve passio. [Geri]
[76] Gerçekte, Meryem'in aracılığı anneliğiyle yakından bağlantılıdır. Bu aracılık, onu diğer yaratıkların aracılığından ayıran özel bir annelik karakterine sahiptir Kendi aracılığı da paylaşılan bir aracılık olmasına rağmen, çeşitli ve her zaman ikincil yollarla Mesih'in tek aracılığını paylaşırlar.96 Aslında, "hiçbir yaratığın Beden Almış Söz ve Kurtarıcı ile sınıflandırılamayacağı" doğru olsa da, aynı zamanda "Kurtarıcı'nın eşsiz aracılığı, yaratıklar arasında bu eşsiz kaynakta bir paylaşımdan başka bir şey olmayan çok yönlü bir işbirliğine yol açmaz." Ve böylece "Tanrı'nın tek iyiliği gerçekte yarattıklarına farklı şekillerde iletilir." (RM 38) (kaynak: http://www.vatican.va/content/john-paul-ii/en/encyclicals/documents/hf_jp-ii_enc_25031987_redemptoris-mater.html - 15 tarihinde indirilmiştir. Şubat 2020) [Geri]
[77] "Meryem'in işbirliği.... çarmıhtaki kurbana bir şey eklemez ama mükemmel bir kurban olarak ona işaret eder" (Colzani, G., Maria. Mistero di grazia e di fedeCinisello Balsamo 1996, 283; kendi çevirisi). [Geri]
[78] Mesih ve Azizlerle birlikte "acı çekmenin" içsel ya da dışsal biçimleri olabilir (ikinci kategoriden en bilineni damgalanmak; cf: Diós I., Szenvedésmisztika, Diós I. (szerk.) içinde, Magyar Katolikus LexikonXIII., Budapeşte 2008, 151). Madam Erzsébet bunu yaşadı merhamet manevi acı içinde. [Geri]
[79] "Tanrı'nın acı çekmemesinin metafiziksel yönünü inkar etmeden, psikolojik düzeyde Baba'nın (çarmıha gerilmiş) Oğul'un acılarına sessiz ama gerçek katılımını dikkate alabiliriz" (Perrella, S., Ecco tua Madre [Gv 19,27] La Madre di Gesù nel magistero di Giovanni Paolo II e nell'oggi della Chiesa e del mondoCinisello Balsamo 2007, 500; kendi çevirisi).
Meryem de bu acının bir parçası olur ve bu da onun kurtuluş işinde Kutsal Üçlü ile olan işbirliğini güçlendirir ve yeni bir boyuta taşır: "İsa'nın sevgi, bağışlama ve çarmıhta çektiği acılarla dolu bakışları, her ikisi de Kilise'yi temsil eden Annesi ve (sevgili) öğrencisinin üzerinde nazikçe duruyordu. [Geri]
[80] Marioloji'nin, resim ve heykellerin gözyaşı akıtmasını inceleyerek, şu temel ilkeyi ortaya koyduğunu fark etmek önemlidir heykel ya da resim gözyaşı döken ve kişi Meryem (bkz. Kilise tarafından otantik olarak adlandırılan gözyaşı akıtmalar: örneğin La Salette (1846, Banneux (1933) veya Siracusa (1953) vakalarında; bkz, Dizionario cronologico, 172-176; 249-251; 319-320 ). Kutsal Bakire bu işaretler aracılığıyla insanların düşünmesini istediğini bildirir. Bunun ışığında inceleyerek, Madam Erzsébet'e verilen mesajlardaki Meryem'in "ıstırabını" anlayabiliriz; bu ıstırap artık tüm ıstırapları dışlayan yüceltilmiş durumun mutluluğuna daha kolay uyum sağlayabilir. [Geri]
[81] İki Votiv Kitlesi çağrılmıştır: "Kutsal Bakire Meryem Çarmıhın Dibinde (Kutsal Bakire Meryem'in Ayinleri Koleksiyonu'nda, https://litpress.org/Products/GetSample/3486/9780814634868, 15 Şubat 2020 tarihinde indirilmiştir. Şubat 2020). [Geri]
[82] Cf: Bárdos L. - Werner A. (ed), Hozsanna! Teljes kottás népénekeskönyvSzent István Társulat, Budapeşte 1991; nr. 67/A, 63, 72, 73. [Geri]
[83] Madam Ezsébet, İsa ve Meryem'le işbirliği içinde, mümkün olduğunca çok sayıda ruhun azaptan kaçınması için iradeyle hareket eder: bkz: I/87.88.89.103.112.114; II/18.100.107; III/130.144.164. [Geri]
[84] Kutsal Bakire'nin Madam Erzsébet'e yaptığı çağrıya dayanarak, kişinin bu durumu lütfu kabul ederek iyileştirebileceği açıktır. Bu lütfu bir Macar kadın aracılığıyla hediye etmesi dikkat çekicidir ("Sana yeni bir araç vermek istiyorum"; ibid) Bu kısımdan başka çıkarımlar yapmak zordur. [Geri]
[85] Kutsal Bakire'nin mesajında dediği gibi: "Kral Aziz Stephen bana Macaristan'ı teklif etti" (I/73) [Geri]
[86]Cf. Kovács Z., Magna Domina Hungarorum. Dimensioni storiche, teologiche, ecumeniche e culturali, içinde Dissertationes ad Lauream in Pontificia Facultate Theologica "Marianum", nr.103, Roma 2008, 78. [Geri]
[87] Cf. De Fiores, S., Maria, 26. [Geri]
[88] Cf. Laurentin, R. ApparizioniDe Fiores, S. - Meo, S., (ed.) içinde, Nuovo Dizionario di Mariologia, Cinisello Balsamo 1986, 117; 121-122. [Geri]
[89] Cf. Perrella, S. M., Le apparizioni mariane, 175. [Geri]
[90] "Dilbilimsel "skandallar", kategorik ihlaller ve anlamlı yenilikler, ama her şeyden önce teologların sözlüklerini gerçekten sınamaları, uzun süre şiddetli saldırılara neden oldu... Mistik üslup, sözcüksel ve üslupsal bir bakış açısından "iffetsizdir"... Her şeyden önce, mistiklerin kelimeleri "güçlü bir şekilde nüfuz eden. Öte yandan, bunlar çok fazla konuşulan kelimeler değil, daha ziyade konuşma sözcükleri. Dolayısıyla, onların sayfalarında genç, orijinal, şenlikli bir dil bulunur. Ayrıca, genel olarak mistiklerin sözleri yazılı kelimeler yerine sözlü kelimeler. Dolayısıyla, boşluk ve ihmal, tutarsızlık ve dolambaçlı ifade gösterirler ki bu da özetle sözlü kelimelerin bir özelliğidir. Dördüncü bakış açısı ise gizli kelimelerNeredeyse tüm vakalarda, dağıtılmak, hatta daha az dağıtılmak, basılmak ya da kamuya açık bir etkinlikte yüksek sesle okunmak için yazılmamışlardır. Mistikler yayınlanmak için yazmadılar, "resmi" yazarlar değillerdi, hatta çoğu durumda kendi iradelerine karşı tereddütle hareket ettiler." (Baldini, M., Linguaggio misticoBorriello, L. - Caruana, E. - Del Genio, M. R. - Suffi, N., ed, Dizionario di mistica, Città del Vaticano 1998, 750-751). [Geri]
[91] Giriş bölümünde de belirttiğim gibi, Günlük yazım ve üslup hatalarıyla dolu olduğu için orijinal haliyle basılamamıştır. Metin - yeterince anlaşılabilir olması için - dilbilgisi açısından zaten düzeltilmişti. Bu çalışma sırasında, bu amacı belirli bir dereceye kadar sürdürdük, bazen biçimsel hataları düzelttik, böylece içeriğin anlaşılmasını tehlikeye atmadılar. [Geri]
[92] Rab ile birleşme yolunun bir diğer örneği de, Kutsal Kitap'ta pek çok kez ifade edilen duadır. Ruhani Günlük. Tam hali: Ayaklarımız birlikte yürüyecek. / Ellerimiz birlikte toplayacak. / Kalplerimiz birlikte atacak. / İçimiz birlikte hissedecek. / Zihnimizin düşüncesi bir olacak. / Kulaklarımız sessizliği birlikte dinleyecek. / Gözlerimiz birbirinin içine bakacak ve birbirine yapışacak. / Dudaklarımız Ebedi Baba'ya merhamet için yalvaracak" (I/63) [Geri]
[93] Bu başka bir metinle tamamlanır: ruh kötülüğün etkilerinden kurtulur (bkz. I/84). Dolayısıyla, metin günah ve etkileri arasında gerçekten bir fark yaratmaktadır. [Geri]
[94] Bu biçimsel sorun başka bir yerde daha iyi aydınlatılmıştır: "birçoğu - kendi iradelerine rağmen - eylemlerinde ortaya çıkan iffetsizlikten nefret etmeye başlar" (III/176) Dolayısıyla Madam Erzsébet tarafından "kendi iradelerine rağmen" ifadesinin duygusal etkiye atıfta bulunduğunu söyleyebiliriz. [Geri]
[95] Meryem söz konusu olduğunda, bu vaftize değil, ilahi anneliğe dayanır. Cf. John Paul II, Redemptoris Mater, 38. [Geri]
[96] Helfta'daki keşiş okulunun uygulamalarının da gösterdiği gibi, bu sözde okulun ilk tezahürleri kalp değiştiren mistisizm uygulamalarında bulunabilir.inci yüzyıl. Cf. Alonso, J. M., Cuore immacolato, 406. Kalp değiştiren sembolik bir anlam taşıyan mistik bir olgudur: yenilenmenin, kutsallaşmanın, Tanrı'nın iradesine göre yaşamın, mükemmel özverinin kaynağının kabulü ve metanoia kalpte (=insan kişiliğinin bütününde) başlar. Bu olgu aşağıdaki mistiklerin yaşamında mevcuttu: Siena'lı Aziz Catherine, Aziz Gertrudis, Mary Margaret Alacoque. Bkz: Royo Marín, A., Teologia, 1103-1104; ayrıca Giungato, S., Cambio del cuoreBorriello, L. - Caruana, E. - Del Genio, M. R. - Suffi, N., (ed.) içinde Dizionario di mistica, Città del Vaticano 1998, 259. [Geri]
[97] Bkz. Gethsemane Bahçesi'ndeki ıstırabında kan damlaları terlemesi (Lk 22,44), Tanrı ile birlikte çalışma isteğiyle içindeki iki iradenin "çatışmasının draması" nedeniyle. [Geri]
[98] Cf. Cozzoli M., Etica teologale. Fede Carità SperanzaCinisello Balsamo 1991, 62 Ancak bu, iman ve umudun zaten yerine getirildiği ve sevginin yerine getirilmiş bir biçimde kaldığı yüceltilmiş durum hakkında söylenemez (çapraz başvuru 1Kor 13,13; İbraniler 12,2) [Geri]
[99] Sevgi Ateşinin aktarılmasıyla ilgili olarak, bunun kararnameyle ilgili olması mümkündür Apostolicam Actuositatem (AAS 58 [1966], 837-864), meslekten olmayan kişilerin havariliği hakkında, ancak daha ileri araştırmalar mesajın tam anlamına ışık tutana kadar bir hipotez olarak kalacaktır. [Geri]
[100] Kendisi Günlük'te "ben zor bir yazarım" der; III/146, ya da: "Kötü el yazımı daktiloyla tamamladım, ama yine de zar zor okunuyor; III/182 [Geri]
[101] "Bağışlanma, suçu zaten bağışlanmış olan günahlardan kaynaklanan geçici cezanın Tanrı önünde hafifletilmesidir... Bağışlanma, günahtan kaynaklanan geçici cezanın bir kısmını ya da tamamını ortadan kaldırmasına göre kısmi ya da tamdır (CCC 1471). Cf. Paenitentiaria Apostolica, Kararname Iesu, humani generis, 16 Temmuz 1999, içinde Notitiæ, 36 (2000), nrr. 2 e 4. [Geri]
[102] Kilise bugün bile kısmi ve genel aflar arasında ayrım yapmaktadır. Kasım ayının ölüler için hoşgörü kazanmak için birçok fırsat sunduğunu görüyoruz. Ölüler Günü'nü takip eden sekiz gün boyunca, Kutsal Babamızın niyetleri için dua etmek ve mezarlığı ziyaret etmek ve lütuf halinde komünyon almak da hoşgörü kazanabilir. [Geri]
[103] Aşkın ve içkin boyuttaki olayları "ortak paydaya" koymak teolojik yorumlar için her zaman zorluk yaratır, "ancak şu soru ortaya çıkmaktadır: ilk beş cumartesiyi kutlayanlara ya da tamamlayanlara verilen vaatlerden sonra yukarıdaki vaatlerin inkârı geçerli midir? novena İsa'nın Kutsal Kalbi?" (Antalóczi L, Jelenések, 181). [Geri]
[104] 1968 yılına kadar hoşgörüler "zamana göre" ölçülüyordu. "Belirli bir dua ya da iyi eylemin kaç yıl, ay ya da gün hoşgörü değerinde olduğunu tanımlıyorlardı. Yani bir kişi elli, yüz, üç yüz gün ya da bir, üç veya beş yıl boyunca hoşgörü kazanabilirdi. Bu, Papa'nın kısmi hoşgörüyle, eski Kilise'de günah çıkaranların ve tövbe edenlerin belirli bir süre boyunca çektikleri acılar ve yaptıkları özverilerle kazandıkları kadar cezayı affettiği anlamına geliyordu." (Diós I. - Szigeti K., (ed.), Bir búcsúk imakönyve, Budapeşte 1984, 18). [Geri]
Papa 6. Paul'ün anayasasına dayanmaktadır, Indulgentiarum doctrina1968'den bu yana Kilise'nin kısmi endüljanslara ilişkin geleneksel değerlendirmesi değişmiştir. "Indulgentia partialis, in posterum, his tantum verbis "indulgentia partialis" significabitur, nulla addita dierum vel annorum determinatione" (VI. Paul, Apostolik Anayasa Indulgentiarum doctrina Sacrarum Indulgentiarum recognitio promulgatur, 1 Ocak 1967, AAS 59 (1967), 5-24 içinde, Normae 4).içindeki mesajlar Ruhsal Günlük söz konusu sorunla ilgili olarak her zaman 1967'den önceye tarihlenmektedir. Bu nedenle benzer bir mantıkla Araf'tan kurtarılan ruhların niceliğini anlayabiliriz.
[105] On yıllar arasında "kapanış duası" olarak ya da ona bağlı olarak söylenmesi mümkün olabilir (bkz: John Paul II, Apostolik Mektup Rosarium Virginis Mariæ (bundan sonra: RVM), AAS 95 (2002), 8-36, n. 35). [Geri]
[106]14 Temmuz 2008 tarihinde Guadaljara Başpiskoposluğu Guadaljara Başpiskoposluğu Patrik Genel Vekili G. Ramiro Valdés Sánchz tarafından 14 Temmuz 2008 tarihinde yayınlanan bir mektupta, hareketin dua formuna, duadan sonra eklenen yeni bölümle birlikte izin verilmiştir Hail Mary. Sao Paolo'da 15 Ağustos 2008 tarihinde onaylanan "Sevgi Alevi Ruhani Hareketi" tüzüğünde Ağustos 2008'de onaylanmıştır: Santa Maria Madre de Dios, ruega por nostotros pecadores; derrama el efecto de gracia de Llama de Amor sobre toda la Humanidad, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén" donde así sea apobado" (4.4). Yani, Hareketin toplantıları sırasında Ave Maria Eklenen formülle ve Hareket toplantıları dışında yerel sıradanın izniyle dua edilebilir. [Geri]
[107] Kutsal Kitap'ın çeşitli baskıları hakkında bazı dini açıklamalar bulunmaktadır. Ruhsal Günlük. 1979 yılında Székesfehérvár piskoposu Imre Kisberk nihil obstat "Kitapta inancımızla çelişecek hiçbir şey yok" diyerek Günlüğün özet baskısına (prot. nr. 1404/1979) katkıda bulunmuştur. Ancak hiçbir şey yoktu ImprimaturÇünkü siyasi koşullar altında bunu riske atmaya cesaret edememiştir. Benzer nedenlerden dolayı, 3 Mayıs 1984 tarihinde Mayıs 1984'te Székesfehérvár piskoposu Gyula Szakos nihil obstat Katolik gazetesi "Új Ember "de yayınlanan açıklamasında. Halefi Nándor Takács, Gyula Szakos'un bu kararını onamıştır (30 Aralık 1999; prot. nr. 1367-1/1999) [Geri]
Sevgi Alevinin Ruhani Günlüğü İspanyolca da dahil olmak üzere pek çok dile çevrilmiştir. Guayquil Başpiskoposu Mond Echevarría Ruíz, Anna Roth derlemesinin Quito'da (Ekvador) yayınlanan baskısına (Rev. János Izeli'nin editörlüğünde Macarca olarak da basılmıştır) sadece bir Imprimaturama aynı zamanda çok olumlu bir tavsiye (Guayaquil, Haziran 1989). Aynı konuyla ilgili olarak Imprimatur Hermosillo Başpiskoposu J. Ulises Macís Salcedo'nun kararı 20 Mayıs 2008 tarihinde yayınlandı. Mayıs 2008'de yayınlanmıştır.
[108] Günlüğe göre İsa, Roma'ya gitmeden önce Madam Erzsébet'ten kırk gün boyunca sıkı bir oruç tutmasını istemiş ve daha sonra bunu şu şekilde gerekçelendirmiştir: "Korkma, bu yüzden sana kırk gün oruç tutturdum. Roma'da kırk Kardinal olduğunu ve senin fedakârlığının hepsinin ruhunda meyve vereceğini biliyordum" (IV/33) [Geri]
[109] Günlüğe göre Sevgi Ateşi kırk Kardinalin tamamı tarafından biliniyordu (IV/33). Cf. Antalóczi L, Jelenések, 178; Begyik T., A Szeretetláng üzenete, 30. [Geri]
[110] Ancak Madam Erzsébet'in Günce'de altı çizili kısımlarla, Günce'nin kenarlarına sık sık karalayarak atıfta bulunduğu, itirafçısıyla "dışarıya" iletilecek en önemli kısımları iletmesi mümkündür. [Geri]
[111] Örneğin, üçüncü cildin sonundaki cümle: "Bu cildin benim ruhani günlüğümü içerdiğini teyit ederim. Cilt II - 1963-1964-1965. 121-240. 1- devam eden sayfaları içermektedir. Notları sadakatle ve doğru bir şekilde yazdım. Düzeltmeler benim tarafımdan yapılmıştır. Bu günlüğü kendime ait olarak kabul ediyorum. Kendi elimle yazdım. Tanrı şahidimdir! 26. Ağustos 1965. Bayan Károly Kindelmann, Erzésbet Szántó doğumlu (III/241). [Geri]
[112] Tanquerey, A., Bir tökéletes élet. Aszkétika és misztika, Paris-Tournai-Roma 1932, nr.1502. (kendi çevirisi) [Geri]
[113] Üçlü "Tövbe!" çığlığı (bkz. III/198) Fatima'nın mesajlarında da mevcuttur; bkz. Congregation for the Doctrine of Faith: Fatima'nın Mesajı; cf. De Fiores, S., Maria, 55 [Geri]
[114] İsa Perşembe ve Cuma günlerini kefaret günleri olarak işaretler. Kefaretin iki ya da üç kişi tarafından, muhtemelen aile çevresinde, günde bir saat yapılması iyidir. Ailenin ölü bir üyesinin bir günlük sıkı oruçtan sonra Araf'tan çıkarılacağı vaadi bununla bağlantılıdır (bkz. III/121).
Kefaret lütuflar sağlar ve günahkârlar için edilen duaların bir etkisi olarak Şeytan'ın gücü zayıflar (bkz. I/116). Bir başka mesaja göre, "Kutsal Ayinleri ziyaret etme" tapınması sırasında Şeytan belirli bir Kilise bölgesinde "körleşir" ve böylece ruhlar üzerindeki gücünü kaybeder (bkz. II/22).
Madam Erzsébet'in faziletli fedakârlıkları da Araf'ta acı çeken ruhların kurtuluşuna bir katkıdır. İsa'nın dediği gibi: "Kendi erdemlerimle birleşen yaşamınızın fedakarlıkları onlar için de bir ışık olacaktır" (IV/11). [Geri]
[115] La Salette, Lourdes, Pontmain, Fatima, Beauring, Banneux, Siracusa vb. görünümlerinde dua etmenin, kefaretin, din değiştirmenin, oruç tutmanın önemi de güçlü bir şekilde vurgulanır ve birçok kez acı çekmenin kurtuluş getiren doğası da gündeme gelir (bkz. De Fiores, S, Maria, 55). [Geri]
[116] "Kilise tarafından kabul edilen ve onaylanan görüntülerde Kutsal Bakire - olası mesajlar - Her zaman Yaşayan Tanrı'ya tapınmaya, yüreğin dönüşümü, günahkarların esenliği ve dönüşümü için durmaksızın dua etmeye, imanımızı şükrana (eucaristizzare) yönlendirmeye, Kutsal Ruh'un kurtuluş getiren esinine göre imanı yaşamaya ve tanıklık etmeye çağırır" (Perrella, S. M., Le apparizioni mariane, 176; vö. ibid., 184-185; kendi çevirisi). Daha fazlasını görün: Signum magnum, nr. II/4. [Geri]
[117]Antalóczi L., Jelenések, 172. Son cümleye Günlük'te de atıfta bulunulmaktadır (bkz. I/39; I/58; I/116). [Back]
[118] "Rab İsa şöyle dedi: 'Bu on iki kâhin arasından günah çıkarman için herhangi birini seçebilirsin. Bu seçim konusunda tereddüt ediyordum ve Rab İsa'dan rahiplerden birini işaret etmesini istedim ve bunu memnuniyetle kabul edeceğimi söyledim. Ve Rab İsa birini işaret etti, onun adı F.K."; IV/25. Ayrıca E.F (IV/30.32) ve MM (I/79; II/63.68-69) gibi kişilerden de bahsetmemiz gerekir. [Geri]
[119] Bkz. Hierzensberger, G. - Nedomansky, O., Dizionario cronologico, 40. [Geri]
[120] "Kayda değer tek ama aynı zamanda en ikna edici gelişme, Sevgi Ateşi'nin tüm dünyada kabul görmesidir. Çin'den Amerika'ya, Avustralya'dan İskandinav ülkelerine kadar özgürce yayıldı, Japoncaya bile çevrildi." (Antalóczi L, Jelenések, 174.) [Geri]
[121] Cf. Perrella, S. M., Le apparizioni mariane, 86. [Geri]
[122] Cf. ibid., 92. [Geri]
[123] Cf.Tanquerey, A., Bir tökéletes élet nr. 1506
Basitçe ifade etmek gerekirse, güzellik kusurları, küçük bedensel eksiklikler, önceden var olan ancak başarıyla tedavi edilen sağlık sorunlarının kalıntıları (örneğin dolgulu dişler, küçük ameliyat izleri vb.) olan kişiler de temelde sağlıklı kabul edilebilir. Ya da: Berrak bir zihne sahip bir kişi, belirli konularda zayıf düşünme veya ifade biçimlerine sahipse kafası karışmayacaktır. Veya: Kutsallık arayışında olan, bilinçli olarak günahlardan kaçınan bir kişi günah işleyebilir veya hayatında kötü kararlar verebilir, ancak bu onu kötü yapmaz ve bu nedenle mesajlar tamamen "kötü" olmayacaktır, çünkü insan aracının özelliklerinin sınırlamaları nedeniyle bazı yanlış anlamalar ve yanlış yorumlar vardır.
Bu aynı zamanda bir başka tanınmış ruhani-teolog olan Royo Martin tarafından da desteklenmektedir. takdir yetkisi spirituum ("spritin ayırt edilmesi") yedi noktada özel vahiylerle ilgilidir. Bunlardan biri şöyledir: "Bir vahiy sırf belli bir kısmı ya da detayı açıkça yanlış diye bir kenara atılmamalıdır. Diğer kısımlar doğru olabilir" (Royo Marín, A., Teologia, 1077; kendi çevirisi). [Geri]